Introducción 10Seguridad de los niños 19Posicionamiento de asiento para niños...21Asientos auxiliares ...
ACERCA DE ESTE MANUALGracias por elegir a Ford. Le recomendamos que se tome un poco detiempo para leer este manual a fin de familiarizarse con su vehí
Armado de la alarmaEl sistema está listo para armarse cada vez que el encendido estádesactivado. Bloquee el vehículo para armar la alarma.Las luces de
AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓNADVERTENCIA: No ajuste el volante de la dirección cuando elvehículo está en movimiento.Nota: Asegúrese de sentarse e
Columna de dirección inclinable y telescópica eléctrica(si está equipado)ADVERTENCIA: No ajuste el volante de la dirección cuando elvehículo está en m
Para restablecer la columna de la dirección a su posición de detenciónnormal:1. Presione otra vez el control de la columna de dirección después deenco
CONTROL DE CRUCEROTipo 1Tipo 2Consulte el capítulo Control de crucero para obtener información acercade esta función.CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMA
Funciones de control de la pantalla del grupo de instrumentosSi cuenta con:Sistema MyFord: Este controlfunciona igual que el control centralde la cará
PEDALES AJUSTABLES (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Nunca ajuste el pedal del acelerador ni elpedal del freno con los pies sobre los pedales mientras el
LIMPIAPARABRISASNota: descongele completamente el parabrisas en condiciones heladasantes de activar los limpiaparabrisas.Nota: asegúrese de que el lim
Utilice el control giratorio paraajustar la sensibilidad a uno de losajustes de humedad por intervalos.Los limpiadores no se ciclarán hastaque se dete
LIMPIADORES Y LAVADOR TRASEROSGire el control para seleccionar:2: — operación intermitente (lapausa más corta entre pasadas).1: —; operación intermite
GLOSARIO DE SÍMBOLOSADVERTENCIA: usted se arriesga a sufrir heridas graves eincluso la muerte, o a causarlas a otras personas, si no sigue lasinstrucc
CONTROL DE ILUMINACIÓNA. DesactivarB. Luces de estacionamiento, lucesdel tablero de instrumentos, lucesde placa y luces traserasC. FarosLuces altasEmp
El sistema de encendido automáticode luces proporciona un controlsensible a la luz de encendido yapagado automático de las lucesexteriores normalmente
4. Active el encendido.5. Apague el encendido.6. Gire el control de iluminación a la posición de encendido automáticode luces. Se encenderán los faros
CONTROL AUTOMÁTICO DE LUCES ALTAS (SI ESTÁ EQUIPADOS)El sistema encenderá automáticamente sus luces altas si estásuficientemente oscuro y no hay tráfi
Las luces altas se apagarán si:• Se detectan los faros de un vehículo que se aproxima o las lucestraseras del vehículo de adelante.• La velocidad del
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROSLos faros antiniebla solo se pueden encendercuando el control de iluminación está en lasposiciones de faros, luces de estac
LUCES INTERIORESControl de la luz superior de techoSin faros antinieblaCon faros antinieblaUtilícelo para encender manualmente la luz superior de tech
Luces de techo o de mapa de la segunda fila (si está equipado)La luz superior de techo se enciende cuando:• se abre alguna puerta,• el botón del atenu
Economizador de bateríaEl economizador de batería apagará las luces exteriores y las lucesinteriores, excepto las luces de advertencia de riesgo en ca
VENTANAS ELÉCTRICASADVERTENCIA: no deje a los niños solos en el vehículo ni lespermita jugar con las ventanas eléctricas. Podrían lesionarse degraveda
Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo DescripciónAceite delmotorGas explosivo Advertenciadel venti-ladorAbrochar elcinturón deseguridadBolsa
Bloqueo de ventanasPresione el control para bloquear odesbloquear los controles de lasventanas traseras.ReboteLa ventana se detendrá automáticamente d
ESPEJOS EXTERIORESEspejos exteriores eléctricosADVERTENCIA: nunca ajuste el espejo mientras el vehículoestá en movimiento.A. Espejo izquierdoB. Contro
Oprima el botón para plegar losespejos hacia adentro o afuera.También se puede plegar manualmente un espejo empujándolo hacia elcristal de la ventana
Primero verifique el espejo principal antes de cambiar de carril, luegoverifique el espejo para puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo en elespejo
Puede ajustar el espejo interior a su preferencia. Algunos espejostambién tienen un segundo punto de pivote. Esto le permite mover elcabezal del espej
TOLDO CORREDIZO DE PANEL DOBLE Y PANTALLA SOLARELÉCTRICA (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: no deje que los niños jueguen con el techocorredizo ni deje ni
ReboteEl toldo corredizo se detiene automáticamente durante el cierre y seregresa si se detecta un obstáculo durante el cierre.Para anular la función,
INDICADORESTipo 1El grupo de instrumentos se muestra en medida estándar; los grupos deinstrumentos métricos son similares.A. TacómetroB. Pantalla de i
Tipo 2El grupo de instrumentos se muestra en medida estándar; los grupos deinstrumentos métricos son similares.A. Pantalla de información del lado izq
Control de crucero adaptativo (RTT) (si está equipado)La luz indicadora del sistema de control de velocidad cambia de colorpara indicar en qué modo es
Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo DescripciónDesempaña-dor y descar-chador delparabrisasLavaparabri-sas y limpia-parabrisasGRABACIÓN DE
ADVERTENCIA: Es peligroso manejar un vehículo con la luz deadvertencia del sistema de frenos encendida. Se puede produciruna disminución importante en
Asistencia en pendientes (RTT) (si está equipado)Se ilumina cuando se enciende la asistencia en pendientes.Pantalla de advertencias (si está equipado)
Nivel bajo del líquido lavador (RTT)Se enciende cuando el líquido lavaparabrisas está bajo.Luces de estacionamiento (RTT)Se iluminará cuando enciende
ADVERTENCIA: en condiciones de falla de encendido delmotor, las temperaturas excesivas de escape podrían dañar elconvertidor catalítico, el sistema de
ADVERTENCIAS E INDICADORES AUDIBLESCampanilla de advertencia de llave en el encendidoSuena cuando la llave se deja en el encendido en la posición de a
INFORMACIÓN GENERALADVERTENCIA: manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacolisión y lesione
†Viaje1&2Distancia hasta E (Tanque vacío)Odómetro de viajeTemporizador de viajeRendimiento instantáneo del combustiblePromedio de combustibleCombu
ConfiguraciónAsistenciapara elconductorControl de tracción: marcado indica que está activado (predeterminado)/desmarcado indica que está desactivadoPu
ConfiguraciónConvenien-ciaLuz alta automática: comprobación activada (predeterminado)/comprobacióndesactivadaDemora del encen-dido automático delucesA
ConfiguraciónMyKey Crear MyKey Mantenga oprimido OK para crear una llave MyKeyAsistencia 911 Siempre activado/SeleccionableControl de tracción Siempre
• Si el conductor y el pasajero llevaban abrochados o no loscinturones de seguridad;• Con cuánta intensidad (si es que la hay) el conductor pisaba elp
Controles de la pantalla de información (Tipo 2)• Presione los botones con lasflechas hacia arriba/abajo paradesplazarse y seleccionar lasopciones den
Modo de visualización †Opción 1 Opción 2 Opción 3 †Opción 4Tacómetro redondo X XIndicador detemperatura de líquidorefrigerante del motorX4WD inteligen
• Tacómetro redondo/por barras: indica la velocidad del motor enrevoluciones por minuto. Si maneja con la aguja del tacómetrocontinuamente en la parte
Rendimiento del combustibleUtilice los botones de flecha hacia la izquierda/derecha para escoger lapantalla deseada de rendimiento del combustible.Ren
Asistencia para el conductorControl decruceroAdaptativo o NormalDriver Alert: marcado indica que está activado / desmarcado indica queestá desactivado
ConfiguraciónVehículo Cálculo de autonomía(DTE)Normal/RemolqueEntrada y salida fácil: marcado indica que está activado /desmarcado indica que está des
Configuración (continúa)*MyKey Estado deMyKeyMyKeys/Llaves de administraciónCrear MyKey Mantenga oprimido OK para crear unallave MyKeyAsistencia911Sie
MENSAJES INFORMATIVOSNota: dependiendo de las opciones con que cuente el vehículo, no todoslos mensajes aparecerán o estarán disponibles. Ciertos mens
Mensajes deAdvanceTrac® /Control de tracciónAcción / DescripciónServicio AdvanceTrac Aparece cuando el sistema AdvanceTrac®detecta una condición que r
Mensajes del sistemade la batería y lacargaAcción / DescripciónRevisar sistema decargaAparece cuando el sistema de carga necesitaservicio. Si la adver
utilizar para proporcionar a los operadores del servicio 911, demanera verbal o electrónica, la ubicación geográfica del vehículo(latitud y longitud),
Mensajes BLIS® Acción / DescripciónSist. punto ciego noestá disponible SensorbloqueadoAparece cuando los sensores del sistema deinformación de puntos
Mensajes delsistema deadvertencia decolisiónAcción / DescripciónAdvertencia colisiónno está disponibleAparece cuando hay una falla en el sistema deadv
Mensajes decombustibleAcción / DescripciónRevisar la entrada dellenado de combustibleAparece en pantalla cuando el entrada dellenado de combustible no
Mensajes de llaves yacceso inteligenteAcción / DescripciónSumin. eléctrico a losaccesorios activoAparece cuando el vehículo está en la posiciónde acce
Mensajes demantenimientoAcción / DescripciónPresión aceite motorBAJADetenga el vehículo a la brevedad posible yapague el motor. Verifique el nivel de
Mensajes deMyKey®Acción / DescripciónMyKey activa Conducircon cuidadoAparece cuando MyKey® está activa.MyKey no ha sidocreadaAparece durante la progra
Mensajes deasistencia paraestacionamiento /EstacionamientoactivoAcción / DescripciónRevisar asistencia paraestacionarAparece cuando la transmisión est
Arranque a controlremotoAcción / DescripciónPara conducir: Gire lallave a encendidoMuestra un recordatorio para girar la llave a laposición On (Encend
Mensajes deadaptación alterreno, campotraviesa o descensode pendientesAcción / DescripciónSistema de manejo deterreno Modo normalMuestra el modo norma
Mensajes de llantas Acción / DescripciónBaja presiónneumáticosAparece cuando uno o más de los neumáticosdel vehículo tienen baja presión.Falla en moni
Ford Credit (solo en EE. UU.)Ford Credit ofrece una completa gama de financiamiento y planes derenta para ayudarlo a adquirir su vehículo. Si ha finan
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN MANUALA. Alimentación: presione para encender o apagar el sistema. Cuando elsistema está desactivado, el aire exterior no pue
D. Aire recirculado: presione para cambiar entre aire externo y airerecirculado. Cuando el LED del botón está encendido, el aire delcompartimiento de
SISTEMA DUAL AUTOMÁTICO DE CONTROL DE TEMPERATURA(CON SISTEMA® DE AUDIO SONYNota: Puede cambiar las unidades de temperatura entre Fahrenheit yCelsius
E. A/C: presione para encender o apagar el aire acondicionado. El aireacondicionado enfría el vehículo utilizando aire del exterior. Paraaumentar la e
SISTEMA DUAL DE CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA(CON MyTemp)Nota: Puede cambiar las unidades de temperatura entre Fahrenheit yCelsius (centígrados).
D. Aire recirculado: presione para cambiar entre aire externo y airerecirculado. Cuando el LED del botón está encendido, el aire delcompartimiento de
CONTROLES DEL CLIMATIZADOR DE LOS PASAJEROS TRASEROSA. Control del ventilador: gire para ajustar la velocidad del ventilador.B. Tablero: oprima para d
• Para mejorar el enfriamiento del A/A, maneje con las ventanasligeramente abiertas durante2a3minutos después del arranque ohasta que el vehículo se h
Control de temperatura automático de zona doble• Para reducir la condensación de vapor en el parabrisas en condicionesambientales húmedas, seleccione
DESEMPAÑADOR DE LA VENTANA TRASERA(SI ESTÁ EQUIPADO)Ventana trasera térmicaNota: para utilizar esta función, la ignición debe estar encendida.Presione
AVISOS ESPECIALESGarantía limitada para vehículos nuevosPara obtener una descripción detallada de los aspectos que contempla yque no contempla la Gara
• Protege a los componentes del control de climatización del depósitode partículas.Para obtener mayor información sobre el intervalo de mantenimiento
Sistemas de climatización automáticosAjustes automáticosPuede establecer el control de aire acondicionado y calefacción para quefuncione en modo AUTOM
CÓMO SENTARSE EN LA POSICIÓN CORRECTAADVERTENCIA: sentarse de manera incorrecta fuera deposición con el respaldo muy reclinado hacia atrás puede levan
• Mantenga la distancia suficiente entre usted y el volante de ladirección. Recomendamos un mínimo de 10 pulgadas (250 milímetros)entre su esternón y
Para ajustar la cabecera, haga lo siguiente:Cabeceras de asiento delanteroCabecera del asiento central dela segunda fila (si estáequipado)Las cabecera
Cabeceras del asiento lateral dela segunda filaLas cabeceras constan de:A. Una cabecera que absorbe energíaB. Varillas de aceroC. Botones de desbloque
Cabeceras reclinables (si está equipados)Las cabeceras de los asientos delanteros pueden inclinarse para darlemayor confort. Para inclinar la cabecera
Cómo recorrer los asientos haciadelante y atrásADVERTENCIA: Trate de mover el asiento hacia atrás y haciadelante después de soltar la palanca para ase
Ajustes del asiento eléctricoLumbar eléctrico178 Asientos2014 Explorer (exp)Owners Guide gf, 1st Printing, June 2013USA (fus)
FUNCIÓN DE MEMORIA (SI ESTÁ EQUIPADO)Este control de memoria, situado enla puerta del conductor, permiteposicionar en forma automática elasiento del c
EQUIPOS MÓVILES DE COMUNICACIÓNEl uso de equipos móviles de comunicación se ha vuelto cada vez másimportante en la realización de negocios y en asunto
Cómo recuperar posiciones de memoria con el control remotoPuede recuperar las posiciones de la memoria cuando se presionadesbloquear en su control rem
ASIENTOS TÉRMICOS (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: las personas que no tienen mucha sensibilidaden la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, d
ASIENTOS CON CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN(SI ESTÁ EQUIPADO)Asientos térmicosADVERTENCIA: las personas que no tienen mucha sensibilidaden la piel debido a
Asientos con ventilaciónLos asientos con ventilación solo funcionarán cuando el motor estéfuncionando.Para hacer funcionar los asientos con ventilació
Para instalar un filtro:1. Primero, coloque el filtro en sualojamiento asegurándose de que elextremo más apartado estécompletamente en su alojamiento.
Respaldo del asiento plegadizo a una posición horizontalLevante la manija y pliegue elrespaldo del asiento hacia delantehasta la posición horizontal.N
Asientos con calefacción de la segunda fila (si está equipado)ADVERTENCIA: las personas que no tienen mucha sensibilidaden la piel debido a edad avanz
Asientos de la tercera filaAcceso al asiento de la tercera fila (asientos manuales)ADVERTENCIA: antes de volver el respaldo a su posiciónoriginal, ase
Pliegue y abata el asiento en la segunda fila para acceder a la tercera fila:1. Pliegue la cabecera lateral jalando lacorrea de liberación de ésta.2.
4. Para volver a colocar el respaldo del asiento en elpiso desde la posición abatida, gire el asiento haciaabajo hasta que oiga que se asegura al piso
INFORMACIÓN GENERALConsulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómoutilizar los sistemas de seguridad para niños en forma corre
Acceso al asiento de la tercera fila (asiento eléctrico plegadizo yabatible; si está equipado)ADVERTENCIA: asegúrese de que el asiento está desocupado
1. Pliegue la cabecera lateral jalando lacorrea de liberación de ésta.2. Jale la correa ubicada en la partetrasera del asiento en la segundafila. Esto
4. Levante el respaldo del asientohacia la parte trasera del vehículo ygire el respaldo del asiento hastaque oiga el chasquido que lobloquea en la pos
3. Desde la parte trasera delvehículo, pliegue el respaldo delasiento jalando y manteniendopresionada la correa número 1mientras empuja el respaldo de
Cómo levantar el asiento manual de la tercera filaNota: asegúrese de que no haya objetos como libros, carteras oportafolios en el piso de carga antes
ADVERTENCIA: no conduzca el vehículo con el asiento de latercera fila girado hacia atrás. Durante un frenado repentino, loscinturones de seguridad no
Estos asientos tienen una función eléctrica que permite plegarlos yalmacenarlos con un solo toque.• Los asientos plegadizos eléctricos funcionan solam
SISTEMA DE CONTROL INALÁMBRICO HOMELINK®(SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: asegúrese de que la puerta del garaje y eldispositivo de seguridad estén libres
Encontrará información adicional en línea acerca del sistema enwww.homelink.com o llamando a la línea gratuita de asistencia técnica al1-800-355-3515.
Después de programar el botón HomeLink, siga los pasos5a7como seindica más adelante, para programar el sistema para abrir puertas degarajes.Nota: quiz
MyKey 77Ajustes, Mykey...77Crear...78Borrar ...
Recomendaciones para sistemas de seguridad para niñosTamaño, estatura, peso o edaddel niñoTipo de sistema deseguridadrecomendadoBebés oniñosmuypequeño
Reprogramación de un botónPara programar un dispositivo para un botón preparado anteriormente,siga estos pasos:1. Mantenga presionado el botón deseado
Nota: el transmisor Genie transmitirá hasta por 30 segundos. SiHomeLink no se programa en un lapso de 30 segundos, se tendrá quepresionar nuevamente e
Borrar un dispositivo HomeLinkPara borrar la programación de los tres botones del HomeLink, mantengapresionados los dos botones exteriores del HomeLin
TOMACORRIENTES AUXILIARESADVERTENCIA: No conecte accesorios eléctricos opcionales enel enchufe del encendedor (si está equipado). El uso incorrectodel
Tomacorriente de 110 voltios CA (si está equipado)ADVERTENCIA: No deje dispositivos eléctricos conectados enel tomacorriente si no los está utilizando
El tomacorriente puede entrar a un modo de falla cuando estásobrecargado, sobrecalentado o en cortocircuito. Desconecte sudispositivo, y desactive y a
CONSOLA CENTRALADVERTENCIA: Utilice solo vasos blandos en el portavasos. Losobjetos duros pueden lesionar a alguien en caso de una colisión.Las caract
CONSOLA DE TOLDOLa apariencia de la consola de toldo varía de acuerdo con el paquete deopciones.Presione cerca del borde trasero dela puerta para abri
INFORMACIÓN GENERALADVERTENCIA: El ralentí prolongado a altas velocidades delmotor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en elsistema de
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (SI ESTÁ EQUIPADO)A. Apagar: el encendido está apagado.Nota: cuando gire el encendido a la posición para apagarlo y salga del
• Muchos estados, provincias y municipios exigen que los niñospequeños usen asientos auxiliares aprobados hasta la edad de ochoaños, una estatura de 4
Modos de encendidoApagar: apaga el encendido.• Sin pisar el pedal del freno, presione y suelte el botón una vezcuando el encendido esté en el modo de
• Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidades esté en laposición P.• Gire la llave de encendido a la posición de encendido. Si su vehículocue
Rearranque rápido (vehículos con arranque sin llave)La función de rearranque rápido le permite volver a arrancar el motorantes de 20 segundos luego de
Detención del motor cuando el vehículo esté en movimientoADVERTENCIA: Apagar el motor cuando el vehículo todavíaestá en movimiento causará pérdida de
CALEFACTOR DE BLOQUE DEL MOTOR (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones del calefactor debloque del motor puede provocar daños a la
• Asegúrese de que el calefactor, el cable del calefactor y el cable deextensión estén bien conectados.• Verifique si hay calor en cualquier parte de
PRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: No llene en exceso el tanque de combustible.La presión en un tanque excesivamente lleno puede causar fugasy aume
• Los combustibles para automóviles son tóxicos y pueden ser mortalessi son ingeridos. La gasolina es muy tóxica y si se ingiere puede causarla muerte
Recomendaciones de octanajeMotor V6 de 3.5 L:Se recomienda gasolina sin plomo regular con un octanaje de 87(R+M)/2. Algunas estaciones de servicio ofr
Carga de combustible con un contenedor portátilADVERTENCIA: No inserte la boquilla de un contenedorportátil de combustible ni un embudo de refacciones
ADVERTENCIA: nunca deje que un pasajero lleve a un niño ensu regazo mientras el vehículo está en movimiento. El pasajero nopuede proteger al niño en c
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLEADVERTENCIA: El vapor del combustible arde en formaviolenta y la inflamación del combustible puede causar gravesquemadura
Sistema de combustible sin tapón de Easy Fuel®ADVERTENCIA: El sistema de combustible puede estar bajopresión. Si oye un silbido cerca de la puerta de
4. Después de que termine debombear el combustible, quitelentamente la boquilla de llenado decombustible; espere de cinco a diezsegundos después de bo
CONSUMO DE COMBUSTIBLELlenado del tanqueLa capacidad anunciada es igual a la combinación de la capacidadindicada y la reserva de vacío. La capacidad n
5. Calcule el rendimiento del combustible de la siguiente manera:Estándar: divida las millas recorridas entre los galones utilizados.Métrico: multipli
Si se usan partes que no sean Ford, Motorcraft® o autorizadas por Fordpara los reemplazos de mantenimiento o para el servicio de componentesque afecte
2. El combustible es de mala calidad o contiene agua: el motor puedefallar o funcionar en forma deficiente.3. Es posible que la entrada de llenado de
Si el motor o la transmisión del vehículo acaban de ser revisados o si labatería se ha descargado o se ha reemplazado recientemente, es posibleque el
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICAADVERTENCIA: Aplique siempre el freno de estacionamiento afondo y compruebe que la palanca de cambios esté asegurada enP (Estaci
RCon la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehículo semueve hacia atrás. Siempre detenga completamente el vehículo antes decambiar ha
Tipo de su-jeciónPesocombi-nado delniño yelasientode suje-ciónpara ni-ñosUse cualquier método de sujeción segúnlo indica la X a continuación.LATCH(anc
Oprima el botón TOW (Remolque) para desactivar la función deremolque y regresar al modo de manejo normal. Ya no estará iluminada laluz de remolque.Al
Oprima otra vez el interruptor de control de transmisión para regresar ala posición normal D (Marcha) (con O/D).• La luz de asistencia en pendientes d
Transmisión automática SelectShift™Su transmisión automática de SelectShift le da la capacidad de cambiarvelocidades manualmente si así lo desea. Para
Si el vehículo cuenta con paletas en el volante de la dirección:• Jale la paleta izquierda (–) pararealizar un cambio descendente dela transmisión.• J
Interbloqueo de la palanca de velocidades y el frenoADVERTENCIA: No maneje su vehículo hasta verificar que lasluces de freno funcionan.ADVERTENCIA: Cu
2. Localice la palanca del interbloqueo de cambio develocidades en el freno, ubicada adelante del conjuntodel selector de cambios.3. Aplique el pedal
ARRANQUE ASISTIDO EN PENDIENTES (HSA)ADVERTENCIA: La función de arranque asistido en pendientesno reemplaza al freno de estacionamiento. Cuando deje e
USO DEL SISTEMA DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS (4WD)El sistema 4WD inteligente monitorea continuamente las condiciones delvehículo y ajusta automáti
instalar la llanta reparada o una llanta para camino de reemplazo lo antesposible. El uso de llantas de tamaño diferente entre los ejes delantero ytra
terreno irregular. Dado que los cambios repentinos en el terreno puedenproducir un movimiento abrupto del volante de la dirección, asegúresede sujetar
ASIENTOS AUXILIARESADVERTENCIA: nunca coloque el cinturón de hombro debajodel brazo ni detrás de la espalda del niño, ni permita que el niñolo haga, e
• A menudo, puede ser menos riesgoso golpear pequeños objetos, comoreflectores de carreteras, que ocasionarían daños menores a suvehículo, que intenta
Maniobras de emergenciaADVERTENCIA: Los vehículos con un centro de gravedad másalto, como los utilitarios y los vehículos con tracción en las cuatroru
Lodo y aguaNota: conducir sobre aguas profundas puede dañar su vehículo.Si debe manejar en superficies cubiertas de agua, hágalo lentamente. Latracció
Manejo en terrenos montañosos o empinadosNota: evite manejar transversalmente o virar en cuestas o en terrenosmontañosos. Siempre hay peligro de perde
Manejo sobre nieve y hieloADVERTENCIA: Si conduce en condiciones resbaladizas querequieran el uso de cables o cadenas para llantas, entonces esvital q
Mantenimiento y modificacionesLos sistemas de suspensión y dirección de su vehículo se han diseñado yprobado para proporcionar un rendimiento predecib
INFORMACIÓN GENERALNota: los ruidos ocasionales del freno son normales. Si durante elfrenado se produce un sonido de metal contra metal, de chirrido o
Este faro se ilumina momentáneamente cuando se activa elencendido. Si la luz no se enciende durante el arranque,permanece encendida o destella, es pos
PRINCIPIOS DE OPERACIÓNEl sistema de control de tracción ayuda a evitar que la rueda motrizpatine y pierda tracción.Si su vehículo comienza a deslizar
PRINCIPIOS DE OPERACIÓNADVERTENCIA: Las modificaciones del vehículo que implican elsistema de frenos, las parrillas portaequipajes del mercado derefac
Tipos de asientos auxiliares• Asientos auxiliares sin respaldoSi el asiento auxiliar sin respaldo tiene una cubierta removible, retírela.Si una posici
El sistema AdvanceTrac® con Roll Stability Control™ (Control deestabilidad de balanceo) le ayuda a mantener el control del vehículocuando maneja en un
SISTEMA DE ADAPTACIÓN AL TERRENO (SI ESTÁ EQUIPADO)Este sistema optimiza la maniobrabilidad y el confort, además de mejoraral máximo la tracción cuand
Si el sistema se desactiva, quizá no pueda seleccionar algunos modos yaparecerá un mensaje. Si el sistema se desactiva debido a una falla, todoslos in
El control de descenso por pendientes requiere un intervalo deenfriamiento después de un período de uso continuo. El tiempo que lacaracterística puede
• A velocidades por encima de 20 mph (32 km/h): cuando se oprime elbotón de HDC, el sistema HDC se activa, la luz en el botón seenciende y aparece FOR
SISTEMA DE DETECCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones personales, lea yentienda las limitaciones del sistema incluidas en esta se
Al recibir una advertencia de detección, el volumen de la radio se reducea un nivel predeterminado. Después de que la advertencia desaparece, elvolume
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO ACTIVA (SI ESTÁ EQUIPADA)ADVERTENCIA: Este sistema está diseñado para ser una ayudaadicional al estacionarse. Podría no
Uso de la asistencia de estacionamiento activaPresione el botón; la pantalla táctilmuestra un mensaje y un gráficocorrespondiente para indicarle quees
Conducción automática hacia el espacio de estacionamientoNota: cuando el vehículo excede la velocidad de 6 mph (10 km/h), elsistema se apaga y será ne
Los niños y los asientos auxiliares son muy variables en cuanto a forma ytamaño. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa pélvica enun pu
Cuando se termina la dirección automática, la pantalla táctil muestra unmensaje que indica que el proceso de asistencia para estacionamiento yaterminó
Localización y solución de problemas del sistemaEl sistema no busca un espacioEs posible que el sistema de control de tracción esté apagado.Es posible
El sistema no acomoda el vehículo en el espacio donde deseoUna reparación o modificación ha cambiado las capacidades dedetección.Un vehículo estaciona
ADVERTENCIA: Tenga precaución al activar o desactivar lasfunciones de la cámara cuando esté en ⬙R⬙ (Reversa). Asegúresede que el vehículo esté inmóvil
Nota: si la imagen aparece mientras la transmisión no está en R(Reversa), un distribuidor autorizado deberá revisar el sistema.Nota: cuando acerca un
Guías y la línea centralNota: las guías activas y guías fijas (si están equipadas) solo estándisponibles cuando la transmisión está en R (Reversa).Not
Alarma visual de asistencia para estacionamientoNota: la alerta visual de estacionamiento solo está disponible cuando latransmisión está en R (Reversa
Demora de la cámara retrovisoraAl cambiar la transmisión fuera de R (Reversa) y ponerla en cualquierposición distinta de P (Estacionamiento), la image
PRINCIPIOS DE OPERACIÓNEl control de crucero le permite mantener una velocidad fija sinnecesidad de mantener su pie en el pedal del acelerador.USO DEL
Programación de una velocidad1. Acelere a la velocidad deseada.2. Presione el control SET (Configurar) hacia arriba y suéltelo.3. Suelte el pedal del
INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA NIÑOSAsientos para niñosUtilice un asiento de seguridad paraniños (también conocido comoportabebés, asiento convertible o
USO DEL CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE(SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Siempre ponga especial atención a lascondiciones cambiantes del camino, especialmen
En el arranque, el sistema establece la separación hasta la últimaconfiguración seleccionada. Una vez que se activa, puede desactivar elsistema en cua
Detrás de un vehículoADVERTENCIA: Cuando siga a un vehículo delante de usted, elvehículo no desacelerará automáticamente hasta detenerse, nitampoco el
Ajuste de la distancia de separaciónNota: depende de usted seleccionar una separación adecuada a lascondiciones de conducción.Puede disminuir o aument
Neutralización del control de crucero adaptableADVERTENCIA: Cada vez que el conductor neutralice el ACC alpresionar el pedal del acelerador, el ACC no
Reanudación de la velocidad configuradaNota: la reanudación solo se debe usar si conoce la velocidadconfigurada y desea retomarla.Presione y suelte RE
Problemas de detecciónEl sensor de radar posee un campo de visión limitado. En algunassituaciones podría no detectar vehículos o bien detectar un vehí
Sensor obstruidoADVERTENCIA: No use ACC cuando arrastre un remolque concontroles de freno. Los frenos del remolque de postventa nofuncionarán correcta
Causa AcciónUn remolino de agua, nieve o hieloen la superficie del camino puedeinterferir con las señales del radar.No utilice el sistema en estascond
ALARMA DEL CONDUCTOR (SI ESTÁ EQUIPADA)ADVERTENCIA: El sistema de alarma del conductor estádiseñado para ayudarle. No está pensado para reemplazar laa
Al instalar un asiento de seguridad para niños con cinturones de trespuntos:• Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posiciónd
Pantalla del sistemaCuando está activado, el sistema funcionará automáticamente en el fondoy solo emitirá advertencias si es necesario. Puede ver el e
SISTEMA PARA CAMBIO DE CARRIL (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: El sistema está diseñado para ayudar alconductor. No está pensado para reemplazar la aten
última selección conocida para cada uno de estos ajustes. No esnecesario ajustar de nuevo sus ajustes cada vez que enciende el sistema.Modo: este ajus
Pantalla del sistemaCuando encienda el sistema, se mostrará un gráfico superior deun vehículo con líneas divisorias en la pantalla del grupo deinstrum
• Uso del indicador de direccional• Maniobra evasiva de direcciónLocalización y solución de problemas¿Por qué no está disponible la característica (la
SISTEMA DE INFORMACIÓN DE PUNTOS CIEGOS (BLIS®) CONALERTA DE TRÁFICO CRUZADO (CTA) (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, NUNCA utilice
Uso de los sistemasEl sistema BLIS® se activa cuando arranca el motor y el vehículo avanzaa velocidades mayores que 3 mph (5 km/h); se queda encendido
La cobertura de la zona también disminuye al estacionarse en ángulosreducidos. Aquí, el sensor izquierdo está obstruido en su mayor parte; lacobertura
Sensores del sistemaADVERTENCIA: Apenas antes de que el sistema reconozca unacondición de bloqueo y alerte al conductor, aumentará lacantidad de objet
Razones de la aparición de estos mensajesLa superficie del radarestá sucia u obstruidaLimpie el área de la placa protectora delantedel radar o quite l
1. Coloque el asiento de seguridadpara niños en un asiento con uncinturón de tres puntos.2. Después de colocar el asiento de seguridad para niños en l
Errores del sistemaSi cualquier sistema detecta un problema con el sensor izquierdo oderecho, el indicador BLIS® en la pantalla de información se ilum
Este sistema está diseñado paraalertar al conductor de ciertosriesgos de colisión. Un radar detectasi su vehículo se acercarápidamente a otro vehículo
Sensores bloqueadosSi en la pantalla de informaciónaparece un mensaje relacionado conun sensor bloqueado, el radar emiteseñales del sensor que ha sido
Limitaciones del sistemaADVERTENCIA: La asistencia del freno en el sistema deadvertencia de colisiones solo puede ayudar a reducir lavelocidad a la qu
DIRECCIÓNDirección hidráulica eléctricaADVERTENCIA: El sistema de dirección hidráulica eléctricacuenta con verificaciones de diagnóstico que monitorea
Si el vehículo pierde energía eléctrica durante el manejo (o si elencendido se apaga), usted puede dirigir el vehículo en forma manual;sin embargo, es
REDES DE CARGA (SI ESTÁN EQUIPADAS)ADVERTENCIA: Esta red no está diseñada para sujetar objetosdurante una colisión o una frenada intempestiva.La red d
Nota: nunca coloque cargas directamente en el panel del techo. El paneldel techo no está diseñado para transportar carga directamente.Para el funciona
LÍMITE DE CARGACarga del vehículo: con y sin remolqueEsta sección lo guiará en la forma adecuada de cargar el vehículo y/o elremolque para mantener el
Carga útil: es el peso combinado de carga y pasajeros que transporta elvehículo. La carga útil máxima del vehículo se puede encontrar en laEtiqueta de
Iluminación 110Control de iluminación ...110Encendido automático de luces ...110Atenuador de luc
3. Mientras sostiene juntas las doscorreas, pase la lengüeta a travésdel asiento para niños de acuerdocon las instrucciones del fabricante.Asegúrese d
Solo a modo de ejemplo:Peso de la carga: es todo el peso agregado al peso base listo para rodar,incluida la carga y el equipamiento opcional. Al arras
GAW (Peso bruto del eje): es el peso total que se apoya en cada eje(delantero y trasero), incluido el peso del vehículo listo para rodar y todala carg
• Solo a modo de ejemplo:ADVERTENCIA: si excede los límites de peso vehicular del ejeque indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de lasnor
GCW (Peso bruto combinado): es el peso del vehículo cargado (GVW)más el peso del remolque totalmente cargado.GCWR (Peso bruto combinado máximo): es el
ADVERTENCIA: No utilice llantas de refacción con unacapacidad de transporte de carga inferior a las originales, porquepueden disminuir las limitacione
Estos son algunos ejemplos de cómo calcular la capacidad de transportede carga y equipaje disponible:• Suponga que su vehículo tiene una capacidad de
Instrucciones especiales de carga para propietarios de camiones ocamionetas pickup y vehículos utilitariosADVERTENCIA: Los vehículos cargados se compo
REMOLQUE DE TRAILERADVERTENCIA: No exceda el GVWR o el GAWR especificadosen la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas deseguridad.AD
CONTROL DE OSCILACIÓN DEL REMOLQUE (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Desactivar el control de oscilación delremolque aumenta el riesgo de perder el contr
Nota: algunos estados requieren frenos eléctricos de remolque pararemolques que superan un peso específico. Consulte el reglamento detránsito del esta
5. Para poner el retractor en el modo de bloqueo automático, procedacomo sigue:• Cinturón de seguridad estándar:sujete la parte del hombro delcinturón
• Haga revisar el vehículo con mayor frecuencia si arrastra unremolque. Consulte la información del mantenimiento programado.• Si usa un remolque arre
Cubierta del enganche del remolqueSu vehículo está equipado con una cubierta removible que cubre elenganche del remolque. Para quitar la cubierta:1. A
Enganche de distribución de pesoADVERTENCIA: No ajuste un enganche de distribución de pesoen ninguna posición donde la defensa trasera del vehículo es
La clasificación para la operación del sistema de frenos delvehículo de remolque está en la clasificación de peso brutovehicular y no en la clasificac
• Cambie a una velocidad más baja cuando descienda una pendientelarga o empinada. No aplique los frenos muy seguido, ya que sepueden sobrecalentar y s
CÓMO TRANSPORTAR EL VEHÍCULOSi necesita remolcar su vehículo, póngase en contacto con un servicioprofesional de arrastre o, si es socio de un programa
Las ruedas delanteras de los vehículos con tracción delantera se debencolocar en una plataforma rodante al remolcar el vehículo desde la partetrasera
Vehículos equipados con un motor de 3.5L o 3.7LNota: ponga el sistema de control de clima en el modo de airerecirculado para evitar que los gases del
ASENTAMIENTODebe asentar sus llantas nuevas cada 300 millas (480 kilómetros)aproximadamente. Durante este tiempo, su vehículo puede mostrarcaracteríst
• Utilizar el control de velocidad en terrenos montañosos.• Apoyar su pie en el pedal del freno mientras maneja.• Manejar un vehículo muy cargado o ar
del cinturón. Esto es necesario para eliminar la holgura que existirá unavez que se agregue el peso del niño al sistema de seguridad para niños.Tambié
TAPETESADVERTENCIA: Siempre utilice tapetes diseñados paraajustarse al espacio para pies de su vehículo. Únicamente utilicetapetes que no obstruyan el
ADVERTENCIA (Continúa)• Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para piesdel conductor mientras el vehículo está en movimiento. Estos
ASISTENCIA EN EL CAMINOVehículos vendidos en los EE. UU.: Cómo obtener asistencia en elcaminoPara brindarle una ayuda total en caso de que tenga un pr
Vehículos vendidos en los EE. UU.: Uso de la asistencia en elcaminoComplete la tarjeta de identificación de asistencia en el camino ycolóquela en su b
LUCES DE EMERGENCIAEl control de las luces de emergencia está ubicado en el tablerode instrumentos cerca del radio. Úselas cuando su vehículo estédesc
CÓMO ARRANCAR EL VEHÍCULO CON CABLES PASACORRIENTEADVERTENCIA: Los gases que se encuentran alrededor de labatería del vehículo pueden explotar si se e
Conexión de los cables pasacorrienteADVERTENCIA: No conecte el extremo del segundo cable a laterminal negativa (-) de la batería descargada. Una chisp
Arranque con cables pasacorriente1. Arranque el motor del vehículo auxiliar y haga funcionar el motoraumentando la velocidad moderadamente.2. Arranque
CÓMO CONSEGUIR LOS SERVICIOS QUE NECESITALas reparaciones a su vehículo cubiertas por la garantía deben ser realizadaspor un distribuidor autorizado.
• Productos retirados del mercado• Planes de servicio extendido de Ford• Accesorios genuinos de Ford• Especiales y promociones de servicio.En Canadá:D
Ford recomienda verificar con un técnico certificado en seguridad parapasajeros niños (CPST) de la NHTSA para cerciorarse de que el sistemade segurida
En Estados Unidos, una disputa de garantía se debe enviar a BBB AUTOLINE antes de tomar acciones bajo la ley Magnuson–Moss Warranty Act,o en la medida
contempladas en el Artículo 1793.22(b) del Código Civil de California.También deberá recurrir a BBB AUTO LINE antes de ejercer susderechos o de buscar
Para obtener más información llame a BBB AUTO LINE al1-800-955-5100, o escriba a:BBB AUTO LINE3033 Wilson Boulevard, Suite 600Arlington, Virginia 2220
CÓMO CONSEGUIR ASISTENCIA FUERA DE EE. UU. Y CANADÁAntes de exportar su vehículo a otro país, contacte a la embajada oconsulado extranjero que corresp
Si su vehículo debe recibir servicio mientras usted está viajandoo viviendo en Puerto Rico, comuníquese con el distribuidorautorizado más cercano. Si
SOLICITUD DE INFORMACIÓN ADICIONAL DEL PROPIETARIOPara solicitar las publicaciones de esta carpeta, contacte a Helm,Incorporated en:HELM, INCORPORATED
Para comunicarse con la Administración nacional de seguridad detránsito en carreteras, puede llamar sin cargo a la línea directa deseguridad de vehícu
CÓMO CAMBIAR UN FUSIBLEFusiblesADVERTENCIA: Siempre reemplace un fusible por otro quetenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con unampera
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLESCaja de distribución eléctricaADVERTENCIA: Siempre desconecte la batería del vehículoantes de trabajar con fusibl
Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos4 30 A** Limpiaparabrisas, lavadordelantero5 50 A** Bomba del sistema de fr
Su vehículo tiene anclajes inferiores LATCH para la instalación deasientos para niños en los asientos marcados con el símbolo de asientopara niños.• A
Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos23 30 A** Asiento eléctrico del conductor,módulo de memoria24 30 A** Carga
Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos35 — Relevador de alta velocidad delventilador de enfriamiento No1del motor
Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos54 — No se usa55 — Relevador del limpiador56 15 A* Módulo del control detra
Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos70 10 A* Alimentación del vehículo No3(bobina), módulo de tracción entodas
Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos88 — Relevador de marcha/arranque89 5 A* Bobina del relevador delventilador
Tablero de fusibles del compartimiento de pasajerosEl tablero de fusibles está ubicado debajoyalaizquierda del volante dela dirección, junto al pedal
Número defusible o derelevadorAmperaje delos fusiblesComponentes protegidos4 10 A Luces de demanda interiores(consola de toldo, segunda fila,carga), l
Número defusible o derelevadorAmperaje delos fusiblesComponentes protegidos14 15 A Luces direccionales del ladoizquierdo, luces direccionales/defreno
Número defusible o derelevadorAmperaje delos fusiblesComponentes protegidos28 15 A Interruptor de encendido,interruptor de arranque con botónpulsador2
Número defusible o derelevadorAmperaje delos fusiblesComponentes protegidos37 10 A Módulo de control de los sistemasde seguridad (RCM)38 10 A Espejo r
Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos lateralesdelanteros (uso del asiento central)ADVERTENCIA: la separación estándar entre los ancla
INFORMACIÓN GENERALRealice el servicio a su vehículo de manera regular a fin de conservar suaptitud para circulación y su valor de reventa. Existe una
Trabajo con el motor apagado1. Coloque el freno de estacionamiento y cambie a P (Estacionamiento).2. Apague el motor y quite la llave (si está equipad
VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFREMotor EcoBoost® de 2.0LA. Depósito del líquido refrigerante del motorB. Depósito del líquido de frenosC. BateríaD. Caja
Motor V6 de 3.5LA. Depósito del líquido refrigerante del motorB. Depósito del líquido de frenosC. BateríaD. Caja de distribución eléctricaE. Conjunto
Motor EcoBoost® V6 de 3.5LA. Depósito del líquido refrigerante del motorB. Depósito del líquido de frenosC. BateríaD. Caja de distribución eléctricaE.
Protector del motorAlgunos vehículos pueden estar equipados con un deflector de airedebajo del motor. Es necesario desmontar ese deflector para darles
Adición de aceite de motorNota: no quite el tapón de llenado con el motor en marcha.Nota: no agregue aceite de motor por arriba de la marca MÁX. Los n
Si el nivel está por debajo del LÍMITE DE LLENADO EN FRÍO, agreguerefrigerante inmediatamente.La concentración del líquido refrigerante se debe manten
Nota: durante el funcionamiento normal del vehículo, el color del líquidorefrigerante del motor puede cambiar de anaranjado a rosado o rojoclaro. Mien
Líquido refrigerante del motor recicladoFord Motor Company no recomienda el uso de un líquido refrigerantereciclado, dado que aun no se encuentra disp
USO DE LAS CORREAS DE SUJECIÓNMuchos asientos de seguridad para niños orientados haciaadelante incluyen una correa de atadura que se extiende desdela
En este momento, puede notar que la aguja del indicador de temperaturadel líquido refrigerante del motor se mueve hacia la letraHyqueaparece el mensaj
5. Si el nivel del líquido refrigerante está bajo, agregue líquidorefrigerante, vuelva a arrancar el motor y lleve su vehículo a undistribuidor autori
Cuando se activa el modo a prueba de fallasADVERTENCIA: el modo a prueba de fallas solo se debe usaren emergencias. Haga funcionar el vehículo en modo
REVISIÓN DEL LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓNTransmisión 6F35 (si está equipada)Nota: el líquido de la transmisión debe ser revisado por un distribuidorautor
Consulte la información de mantenimiento programado para conocerlos intervalos programados para revisiones y cambios de líquido. Latransmisión no cons
Mover el conjunto del filtro de aire (motor EcoBoost)ADVERTENCIA: No ponga en marcha el motor con el filtro deaire desconectado.1. Apague el motor.2.
8. Gire el conjunto del filtro de aire90 grados hacia la izquierda yreinstale en la manguera de hule.9. Apriete la abrazadera (1).10. El indicador de
Nivel alto de aceiteSi el nivel de aceite está por arribade la marca MÁX de la varillaindicadora, extraiga aceite hastallegar al nivel de la marcacuad
Después de revisar y ajustar el nivel de aceite según sea necesario,proceda como sigue:1. Apague el motor.2. Afloje la abrazadera que sostiene el conj
REVISIÓN DEL LÍQUIDO LAVAPARABRISASADVERTENCIA: Si hace funcionar su vehículo a temperaturaspor debajo de 40 °F (5 °C), use líquido lavaparabrisas con
1. Dirija la correa de sujeción.• Asientos de costado de la segunda fila: pase la correa de sujeción delasiento de seguridad para niños por encima del
ADVERTENCIA: Mantenga las baterías fuera del alcance de losniños. Las baterías contienen ácido sulfúrico. Evite el contactocon la piel, los ojos o la
3. Ponga en marcha el motor hasta que alcance la temperatura normal defuncionamiento.4. Deje que el motor funcione en ralentí durante al menos un minu
Instalación de accesorios eléctricosPara asegurar el buen funcionamiento del BMS, ningún dispositivoeléctrico que se le añada al vehículo deberá tener
CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES1. Aparte la hoja y el brazo del limpiador delvidrio.2. Apriete las lengüetas de bloqueo paraliberar la hoja del
REVISIÓN DEL FILTRO DE AIREADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/oquemaduras personales, no arranque el motor sin el filtro de air
Cambio del elemento del filtro de aireMotor V6 de 3.5LMotor EcoBoost® de 2.0LMotor EcoBoost® V6 de 3.5L1. En el lado del pasajero del alojamiento del
5. Limpie la cubierta y el alojamiento para eliminar cualquier suciedad oresiduo, y para asegurarse de que la cubierta queda sellada contra elalojamie
• (1) 8 pies (2.4 m)• (2) Altura del centro del faro alsuelo• (3) 7.6 m (25 pies)• (4) Línea horizontal de referencia2. El centro del faro tiene un cí
5. Localice el ajustador vertical decada faro. Utilice un destornilladorPhillips no2, gire el control delajustador hacia la izquierda o haciala derech
Reemplazo de los focos de los farosADVERTENCIA: Manipule los focos de halógeno con cuidado ymanténgalos fuera del alcance de los niños. Sujete el foco
2. Localice el anclaje correcto para la posición de asiento trasero seleccionada.• Asiento bajo de la segunda fila (40/40)• Asiento corrido de la segu
Focos de las luces delanteras de estacionamiento, direccionales yde posición1. Asegúrese de que el control de losfaros esté en la posición OFF (Apagad
Reemplazo de los focos de las luces de posición1. Gire el portafocos hacia laizquierda y retírelo del conjunto de laluz.2. Saque el foco del portafoco
5. Retire el portafocos del soportegirándolo hacia la izquierda.6. Jale el foco en línea recta para sacarlo del portafocos.7. Coloque el nuevo foco en
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOSLos focos de reemplazo se especifican en la tabla que aparece acontinuación. Los focos de los faros delanteros d
INFORMACIÓN GENERALSu distribuidor autorizado Ford o Lincoln dispone de muchos productosde calidad para limpiar su vehículo y proteger sus acabados.PR
• No lave nunca un vehículo que esté caliente al tacto ni durante laexposición a la luz solar intensa y directa.• Seque el vehículo con una gamuza o u
Limpieza de partes exteriores de plásticoUse solo productos aprobados para limpiar las piezas plásticas.• Para limpieza de rutina, utilice Motorcraft®
LIMPIEZA DEL MOTORLos motores son más eficaces cuando están limpios, ya que laacumulación de grasa y suciedad mantiene el motor más caliente de lonorm
Si no puede eliminar esas marcas después de limpiar con el limpiavidrioso si los limpiadores se mueven de manera entrecortada, limpie lasuperficie ext
LIMPIEZA DE LAS MICAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS YDEL GRUPO DE INSTRUMENTOSADVERTENCIA: No use solventes químicos ni detergentesfuertes al limpiar el
3. Sujete el gancho de la correa al anclaje tal como se muestra. Elgancho de la correa se puede torcer 1/2 vuelta para mejorar lainstalación.Si la cor
LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS DE PIEL (SI ESTÁ EQUIPADO)• Quite el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora.• Limpie derrames y manchas lo más rápido
• Si piensa estacionar su vehículo por un período prolongado después delimpiar las ruedas con un limpiador para ruedas, maneje el vehículounos minutos
Motor• El aceite del motor y el filtro se deben cambiar antes del guardado, yaque el aceite del motor usado contiene contaminantes que puedendañar el
Llantas• Mantenga la presión de aire recomendada.Otros puntos misceláneos• Asegúrese de que todos los varillajes, los cables, las palancas y lasclavij
INFORMACIÓN GENERALAviso para propietarios de vehículos utilitarios, furgonetas ycamionetasADVERTENCIA: los vehículos utilitarios se vuelcan con másfr
Sistema de tracción en las cuatro ruedas (si está equipado)ADVERTENCIA: no se confíe demasiado de la capacidad de losvehículos de tracción en las cuat
En qué se diferencia su vehículo de los demásLos vehículos utilitarios deportivos,las furgonetas y las camionetaspueden presentar algunasdiferencias p
CUIDADO DE LAS LLANTASInformación importante de las llantas para llantas y ruedasdeportivas 265/45ZR20Los vehículos equipados con las llantas opcional
• Siempre mantenga la presión de las llantas según lo indicado para lallanta en el marco de la puerta del conductor, utilizando un calibrepreciso.Si s
Índice de desgaste (Treadwear)el índice de desgaste es una clasificación comparativa basada en la tasade desgaste de la llanta cuando se prueba en con
Asientos 172Cómo sentarse en la posición correcta ...172Cabeceras ...173Asientos manuales ..
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOSAl ajustar estos seguros, las puertas traseras no se pueden abrir desde elinterior.Los seguros a prueba de niños estánu
Glosario de terminología sobre llantas• Etiqueta de llantas: es una etiqueta que muestra los tamaños dellantas del OE (Equipamiento original), la pres
• Ceja de la llanta: es el área de la llanta que hace contacto con larueda.• Costado de la llanta: es el área entre la ceja y el área de rodamientode
B. 215: indica el ancho nominal de la llanta en milímetros desde unborde del costado hasta el otro borde. En general, cuanto mayor es elnúmero, más an
Rotulación de la calificación Calificación de velocidad: mph(km/h)V 149 (240)W 168 (270)Y 186 (299 )Nota: Para llantas con una capacidad de velocidad
L. Grados de calidad por índice de desgaste, tracción ytemperatura• Índice de desgaste (Treadwear): el índice de desgaste es unaclasificación comparat
Información adicional contenida en el costado de la llanta parallantas tipo ⴖLTⴖLas llantas tipo LT poseeninformación adicional encomparación con las
Información en llantas tipo ⴖTⴖLas llantas tipo T poseeninformación adicional encomparación con las llantas tipo P.Estas diferencias se describen acon
INFLADO DE LAS LLANTASPara una operación segura del vehículo, es necesario que las llantasestén infladas correctamente. Recuerde que una llanta puede
Presión de inflado máxima es la presión máxima permitida por elfabricante de la llanta o la presión con la cual la llanta puede transportarla carga má
3. Agregue suficiente aire hasta alcanzar la presión de aire recomendada.Nota: Si infla la llanta en exceso, presione el vástago metálico en elcentro
PRINCIPIOS DE OPERACIÓNADVERTENCIA: maneje y viaje siempre con el respaldo enposición vertical y con la correa pélvica del cinturón bienajustada, lo m
El mantenimiento incorrecto o inadecuado del vehículo puede provocarque las llantas se desgasten en forma anormal. Inspeccionefrecuentemente todas las
ADVERTENCIA: EnvejecimientoLas llantas se degradan con el paso del tiempo, de acuerdo amuchos factores, como el clima, las condiciones de almacenamien
Requisitos para el reemplazo de llantasADVERTENCIA: solo use llantas y ruedas de reemplazo quesean del mismo tamaño, índice de carga, calificación de
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones graves,cuando monte la llanta y la rueda de reemplazo, no debe superarla presión máxima que se indica
Prácticas de seguridadADVERTENCIA: si su vehículo está atascado en la nieve, el lodoo la arena, no haga patinar las llantas. Esto puede provocar larup
La desalineación de las ruedas delanteras o traseras puede provocar undesgaste disparejo y rápido de las llantas, y la debe corregir undistribuidor au
LLANTAS DE VERANO (SI ESTÁ EQUIPADO)Las llantas de verano se comportan mejor en carreteras mojadas y secas.Las llantas de verano no tienen la clasific
Siga estas pautas al usar llantas y cadenas de cable para la nieve:• Si es posible, evite cargar el vehículo al máximo.• Instale cadenas de cable sola
lo antes posible para inflarlas hasta obtener la presión correcta. Simaneja con las llantas muy desinfladas, hará que estas se sobrecalienten,lo que p
Cambiar las llantas con un sistema de control de presiónNota: Cada llanta para carreteraestá equipada con un sensor depresión de llantas dentro de lac
ADVERTENCIA: cada asiento de su vehículo tiene un cinturónde seguridad específico, que consta de una hebilla y una lengüetadiseñadas para trabajar jun
Cuando piense que el sistema no está funcionando correctamenteLa función principal del sistema de control de presión de las llantas esavisarle cuándo
Luz deadvertencia dellanta con bajapresiónCausa posible Pasos que debe seguir el usuarioLuz deadvertenciaintermitenteLlanta derefacción en usoRepare e
enciende la luz de advertencia de llanta con baja presión, compruebevisualmente todas las llantas para verificar que no estén desinfladas. Siuna o más
Información sobre conjuntos de rueda y llanta de refacción desigualesADVERTENCIA: si no se siguen estas pautas, se podría generar unmayor riesgo de pé
• Distancia entre el suelo y el vehículo, y lugar de estacionamiento juntoa las banquetas• Capacidad de manejo en invierno• Capacidad de manejo en cli
Procedimiento de cambio de llantasADVERTENCIA: cuando una de las ruedas delanteras estáseparada del suelo, la transmisión por sí sola no impedirá que
3. Gire las dos perillas de la cubiertadel piso hacia la izquierda, luegodesmonte la cubierta del piso y eltablero de piso alfombrado que seencuentra
8. Gire el tornillo de avance (dondese sujeta la cruceta) del gatomanualmente para liberar la llave deruedas del gato. Oprima el botón enla llave para
6. Reemplace la llanta desinflada por la llanta de refacción, asegurándosede que el vástago de la válvula quede hacia fuera. Vuelva a colocar lastuerc
2. Coloque el gato en la bandeja de espuma y sujételo con la correaadherida a la bandeja.3. Coloque la bandeja de espuma sobre el soporte de montaje e
• Luz y campanilla de advertencia del cinturón de seguridad.Consulte Luz de advertencia y campanilla indicadora delcinturón de seguridad más adelante
ESPECIFICACIONES TÉCNICASTorsión de las tuercas de seguridad de las ruedasADVERTENCIA: cuando coloque una rueda, elimine siempre lacorrosión, la tierr
ESPECIFICACIONES DEL MOTORMotorMotor V6 de3.5LMotorEcoBoost V6 de3.5 LMotorEcoBoost de2.0 LPulgadascúbicas213 214122Combustiblerequerido87 octanos(mín
Motor EcoBoost 2.0L (si está equipado con trayectoria de la bandaimpulsora 1)Motor EcoBoost 2.0L (si está equipado con trayectoria de la bandaimpulsor
ESPECIFICACIONES TÉCNICASElemento CapacidadNombre de larefacción Ford oequivalenteNúmero de refacciónFord/EspecificaciónFordLíquido de frenos1Entre MÍ
Elemento CapacidadNombre de larefacción Ford oequivalenteNúmero de refacciónFord/EspecificaciónFordLíquido de la unidad detransferencia de potencia(PT
Elemento CapacidadNombre de larefacción Ford oequivalenteNúmero de refacciónFord/EspecificaciónFordLíquido lavaparabrisasLlene según seanecesarioMotor
Elemento CapacidadNombre de larefacción Ford oequivalenteNúmero de refacciónFord/EspecificaciónFord2Su motor ha sido diseñado para utilizar aceites de
NÚMERO DE LAS PIEZAS MOTORCRAFT®ComponenteMotor V6 de3.5LMotor EcoBoostV6 de 3.5 LMotor EcoBoostde 2.0 LElemento delfiltro de aireFA-1884 FA-1884 FA-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN)El número de identificación delvehículo se encuentra en el tablerode instrumentos del lado delconductor.Ten
ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULOLos reglamentos de laAdministración nacional de seguridadde tráfico en carreteras (NHTSA)exigen que se adhiera u
2. Para desabrocharlo, presione elbotón de apertura y quite lalengüeta de la hebilla.Sujeción de mujeres embarazadasADVERTENCIA: siempre conduzca con
ACCESORIOSPara obtener una lista completa de los accesorios que están disponiblespara su vehículo, comuníquese con su distribuidor autorizado o visite
Estilo de vida• Cenicero (juego para fumadores)• Bolas de enganche de remolque• Entretenimiento para asiento trasero*• Organización y administración d
• La Comisión federal de comunicaciones de Estados Unidos (FCC,Federal Communications Commission) y la Comisión canadiense deradio y telecomunicacione
PLANES DE EXTENSIÓN DE SERVICIO FORDPROTÉJASE DEL COSTO CRECIENTE POR LAS REPARACIONES DELVEHÍCULO CON UN PLAN DE EXTENSIÓN DEL SERVICIO FORDPLANES DE
Reembolso de automóvil de alquilerBeneficio de alquiler para el primer día – Tendrá el beneficio detransporte de reemplazo si el vehículo se encuentra
Evite los costos cada vez mayores de mantenimientoEl plan ESP de Ford también ofrece un Plan de mantenimiento Premiumque incluye el mantenimiento prog
PLANES DE SERVICIO (SOLO EN CANADÁ)Puede obtener mayor protección para su vehículo al adquirir un plan deextensión de servicio Ford. El plan de extens
INFORMACIÓN GENERALFrecuencias de radio y factores de recepciónLas frecuencias AM y FM son establecidas por la Comisión Federal deComunicaciones de Es
Siempre manipule los discos solo por sus bordes. Limpie el disco solocon un limpiador de CD aprobado. Limpie desde el centro del disco haciael borde.
Sistema MyFord®ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacolisión y lesiones. F
Modos de bloqueo de los cinturones de seguridadADVERTENCIA: después de cualquier choque del vehículo, elsistema de cinturones de seguridad de todos lo
B. CD: Presione este botón para escuchar un CD. Presione los botonesde función debajo de la pantalla del radio para seleccionar las opcionesen pantall
J. RELOJ: Presione este botón para acceder a los ajustes de reloj.Utilice los controles de flecha centrales para cambiar las horas y losminutos.K. SON
SIRIUSExploración Seleccione para obtener una breve muestra detodos los canales disponibles.Mostrar ESN Seleccione para ver el número de serieelectrón
Configuraciones del audioVol. Comp. Vol. Ajusta automáticamente el volumen paracompensar la velocidad y el ruido del viento.Puede ajustar el sistema e
SISTEMA DE AUDIO AM/FM/CD PREMIUMADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacoli
E. SEEK, Reversa y Avance rápido:• En el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presioneuno de estos botones. El sistema se detiene en la
Nota: El sistema MyFordTouch® controla la mayoría de las funciones deaudio. Vea el capítulo MyFord Touch® para obtener más información.A. FUENTE: Pres
El indicador de multidifusión aparece en el modo FM (solamente) si laestación actual está emitiendo varias transmisiones digitales. Losnúmeros que se
Localización y solución de problemas de recepción y estación deRadio HDPotenciales problemas de recepciónÁrea de recepción Si escucha una estación de
Posibles problemas de la estaciónProblema Causa AcciónHay eco, tartamudeo,saltos o repeticionesen el audio.Aumento odisminución en elvolumen.Una aline
Cuándo utilizar el modo de bloqueo automáticoEste modo se debe usar cada vez que se instale un asiento de seguridadpara niños, salvo un asiento auxili
Posibles problemas de la estaciónProblema Causa AcciónNo se muestra ningunainformación de textopara la frecuenciaactualmenteseleccionada.Problema de s
Factores de recepción de radio satelitalPosibles problemas de recepción de radio satelitalObstrucciones de laantenaPara una recepción óptima, mantenga
Número de serie electrónico (ESN) de la radio satelitalNecesita un ESN para activar, modificar o rastrear su cuenta de radiosatelital. Cuando esté en
Pantalla del radio Condición Acción posibleActualizando Actualización deprogramación decanales en curso.No se requiereninguna acción. Elproceso puede
ADVERTENCIA: cuando el vehículo esté en movimiento, guardeel reproductor de música portátil en un lugar seguro; porejemplo, en la consola central o en
PUERTO USBADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacolisión y lesiones. Ford l
SYNC es un sistema de comunicaciones dentro del vehículo que funcionaen conjunto con su teléfono celular con tecnología Bluetooth y con elreproductor
INFORMACIÓN GENERALAsegúrese de revisar el manual del dispositivo antes de usarlo con SYNC.Servicios de soporteEl equipo de soporte técnico de SYNC es
Cuando use SYNC:• No haga funcionar dispositivos de juegos si los cables de corrienteestán rotos, separados o dañados. Coloque los cables fuera del al
terceros que actúen como autoridad legal. Otras terceras partes puedensolicitar acceso a la información en forma independiente de Ford MotorCompany y
Conjunto de extensión para cinturones de seguridadADVERTENCIA: no use extensiones para cambiar el ajuste de lacorrea del hombro sobre el torso.ADVERTE
La configuración predeterminada está en un nivel más alto de interacciónpara ayudarlo a aprender a usar el sistema. Puede cambiar estaconfiguración en
Sugerencias útiles• Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silenciosoposible. Es posible que las vibraciones del camino y el ruido del
Asociar de modo inalámbrico su teléfono con SYNC le permite hacer yrecibir llamadas de manos libres.1. Presione el botón del teléfono; cuando la panta
Comandos de voz del teléfonoOprima el ícono de voz y diga “Teléfono”. Diga cualquiera de lossiguientes comandos:“TELÉFONO”“Llamar a <Nombre>”1,2
“MENU”“Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) activado”*“Configuración (telefónica) (definir) timbre”*“Configuración (telefónica) (definir)
Cómo hacer llamadasPresione el icono de voz y cuando se le indique, diga:1. Diga “Llamar a <Nombre>” o “Marcar”, luego el número deseado.2. Cuan
Cuando seselecciona:Usted puede:Llamada en esperaPoner una llamada activa en espera.Presione OK cuando aparezca ¿Colocarllamada en espera? Para contes
Cuando seselecciona:Usted puede:Historial de llamadasAcceder al registro del historial de llamadas.1. Presione OK para seleccionar y luegodesplácese p
Cuando se selecciona: Usted puede:Historial de llamadas1Le permite acceder a cualquier llamadapreviamente marcada, recibida o perdidamientras su teléf
Cuando se selecciona: Usted puede:Asistencia 9114Realiza una llamada de emergencia al 911 porusted después de un accidente (si lacaracterística se uti
LUZ DE ADVERTENCIA Y CAMPANILLA INDICADORA DELCINTURÓN DE SEGURIDADEsta luz se iluminará y una advertencia audible sonará si elcinturón de seguridad d
Cuando llega un nuevo mensaje, un tono audible suena y la pantallaindica que tiene un nuevo mensaje. Tiene estas opciones:1. Presione el botón de voz,
Si selecciona Enviar mensaje de texto?:1. Presione OK para seleccionar. Si el sistema detecta que su teléfonono es compatible con esta función, aparec
Acceso a la configuración del teléfonoEstas funciones dependen del teléfono. La configuración del teléfono lepermite acceder y configurar funciones co
Cuando seselecciona:Usted puede:Modificaragenda/historialllamadasModificar el contenido de su agenda (porejemplo, agregar, quitar, descargar). Presion
Configuración del sistemaConfiguración del sistema le da acceso a las funciones del menúDispositivo Bluetooth y Opciones avanzadas . Utilice los boton
Si selecciona: Usted puede:Configurar teléfonoprincipalConfigurar un teléfono previamente asociadocomo su teléfono principal.Presione OK para seleccio
Opciones avanzadas del menúEste menú le permite acceder a la configuración de indicadores, idiomas,configuraciones de fábrica, realizar una reconfigur
Si selecciona: Usted puede:Configuración defábricaRegresa a la configuración predeterminada defábrica. Esta selección no borrará suinformación indexad
APLICACIONES Y SYNC SERVICES (SI ESTÁ EQUIPADO)Nota: Para activar las siguientes funciones, su teléfono celular debe sercompatible con SYNC. Para veri
Nota: Antes de activar esta función, asegúrese de leer el aviso deprivacidad de Asistencia 911 más adelante en esta sección para obtenerinformación im
Si las advertencias de Belt-Minder han finalizado (duranaproximadamente 5 minutos) para un ocupante (conductor o pasajerodelantero), el otro ocupante
Para asegurarse de que Asistencia 911 funcione apropiadamente:• SYNC debe estar activado y funcionando apropiadamente al momentodel incidente así como
• La batería del vehículo o el Sistema SYNC no tienen energía.• El(los) teléfono(s) emparejado(s) y conectado(s) al sistema salierondel vehículo.Aviso
Regístrese en www.SYNCMyRide.com para utilizar el Reporte del tráficoy establecer sus preferencias para este. Después de registrarse, puedesolicitar u
Opciones del Reporte del tráfico¿Ejecutar reporte? Oprima OK para que SYNC ejecute un reportede los sistemas de diagnóstico de su vehículoy envíe los
Nota: El conductor es el responsable final de utilizar en forma segura elvehículo y, por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir las indicacionessu
3. Presione OK para confirmar e ingresar al menú de servicios. Lapantalla indica que el sistema está conectándose.4. Presione OK. SYNC inicia la llama
Desconectarse de los SYNC Services1. Presione y mantenga presionado el botón teléfono del volante de ladirección.2. Diga “Adiós” desde el menú princip
USO DE SYNC CON SU REPRODUCTOR DE MEDIOSPuede acceder a música y reproducirla desde su reproductor de músicadigital, mediante el sistema de bocinas de
¿Qué es esto?En cualquier momento, mientras se escucha una canción, puedepresionar el icono de voz y preguntarle al sistema “¿Qué esesto?” El sistema
“USB”“Buscar género <Nombre>”1,3“Buscar canción <Nombre>”1,3“Buscar canción <Nombre>”1,3“Mezclar desactivado”“Mezclar [activado]”“Mú
Tracción en las cuatro ruedas (si está equipada) 237Tracción en las cuatro ruedas ...237Frenos 246Frenos ...
Desactivación y activación del sistema Belt-Minder®ADVERTENCIA: Aunque es posible desactivar el sistema, estefue diseñado para aumentar sus probabilid
Guía de comandos de voz“Buscar o reproducirartista, canción,álbum”El sistema busca un artista/una canción/unálbum específico entre la música indexadam
Cuando se selecciona: Usted puede:Seleccionar fuenteUSB SYNC: presione OK para acceder a lamúsica conectada a su puerto USB. Tambiénpuede conectar dis
Cuando se selecciona: Usted puede:Configuración demediosEscoja esta opción para reproducir en ordenaleatorio o repetir su música y seleccionar susconf
Cuando se selecciona: Usted puede:Configuración delsistemaAcceder a las listas del menú DispositivoBluetooth (agregar, conectar, configurar comoprinci
Cuando seselecciona:Usted puede:ArtistasOrdenar todos los medios indexados porartista. Una vez seleccionado, el sistemaenumera y luego toca todos los
Cuando seselecciona:Usted puede:PlaylistsAcceder a sus listas de reproducción (enformatos como ASX, .M3U, .WPL, .MTP.). Elsistema enumera sus listas d
Cuando seselecciona:Usted puede:Música similar Reproducir música similar a la que se estátocando desde el puerto USB. El sistemausará la información d
2. Desplácese hasta que aparezca Configuración del sistema y seleccioneOK.3. Desplácese hasta que aparezca Dispositivo Bluetooth4. Presione OK y luego
Cuando seselecciona:Usted puede:Quitar dispositivoQuitar un dispositivo de medios asociado.Presione OK y desplácese para seleccionar eldispositivo. Pr
Cuando seselecciona:Usted puede:IdiomasSeleccione entre English, Francais y Español.Los mensajes e indicadores aparecerán en elidioma seleccionado.1.
CINTURÓN DE SEGURIDAD INFLABLE TRASERO(SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: no intente hacerle mantenimiento, reparar nimodificar el cinturón de seguridad in
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASSu sistema SYNC es fácil de usar. No obstante, si surgieran preguntas,consulte las tablas a continuación.Visite el
Problemas del teléfonoProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC no puededescargar miagenda.• Esta es unafunción quedepende delteléfono, O• Posi
Problemas del teléfonoProblema Causas posibles Soluciones posiblesTengo problemaspara conectar miteléfono a SYNC.• Esta es unafunción quedepende delte
Problemas de USB y mediosProblema Causas posibles Soluciones posiblesTengo problemaspara conectar midispositivo.Posible falla deldispositivo.• Pruebe
Problemas de USB y mediosProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC noreconoce lamúsica que hayen mi dispositivo.• Es probableque sus archivosde
Problemas de Reporte del tráfico y SYNC Services(Tráfico, indicaciones e información)Problema Causas posibles Soluciones posiblesRecibí unmensaje de t
Problemas de Reporte del tráfico y SYNC Services(Tráfico, indicaciones e información)Problema Causas posibles Soluciones posiblesOí unapropagandacomer
Problemas de comandos de vozProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC no entiendelo que digo.• Posiblementeesté usandocomandos de vozincorrecto
Problemas de comandos de vozProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC noentiende, o llamaal contactoequivocadocuando quierohacer unallamada.• P
Problemas de AppLinkProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC noencuentraaplicacionesmóviles que hayen mi teléfono.• Su dispositivotal vez no s
• Durante una colisión con la fuerza suficiente, elcinturón inflable se inflará desde el interior de lacorrea.• El incremento en el diámetro del cintu
INTRODUCCIÓNADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacolisión y lesiones. Ford
Este sistema utiliza una estrategia de cuatro esquinas para proporcionaracceso rápido a varias funciones y ajustes del vehículo. La pantalla táctilpro
CONFIGURACIÓNPresione para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:• Reloj• Pantalla• Sonido• Vehículo• Configuración• AyudaINICIOPresione p
Uso de los controles sensibles al tacto de su sistemaPara activar o desactivar una función, solo toque el gráfico con su dedo.Para lograr un desempeño
Servicios de soporteEl equipo de soporte técnico de SYNC está a su disposición paraayudarlo a responder cualquier pregunta que no pueda aclarar por su
Características restringidas por la velocidadAlgunas características de este sistema pueden ser demasiado difíciles deutilizar mientras el vehículo es
Características restringidasNavegación Uso del teclado para ingresar un destinoRuta de navegación de demostraciónAdición o edición de entradas de la l
ACCESO Y AJUSTE DE MODOS MEDIANTE LA PANTALLA DERECHADE INFORMACIÓN DE SU VEHÍCULO (SI ESTÁ EQUIPADO)La pantalla está ubicada en el lado derecho del g
Nota: Si su vehículo no está equipado con sistema de navegación, labrújula aparece en la pantalla en vez del sistema de navegación. Sipresiona la flec
¿Qué puedo decir?Para acceder a los comandos de voz disponibles para la sesión actual,haga lo siguiente:• Durante una sesión de voz, presione el icono
Ford Motor Company recomienda reemplazar todos los conjuntos decinturones de seguridad que hayan estado en uso en los vehículosinvolucrados en un choq
Lista de comandos de voz“Lista de comandos de tarjeta SD”“Lista de comandos de Sirius”**“Lista de comandos de travel link”*“Lista de comandos de USB”“
Para ingresar a estos ajustes utilizando la pantalla táctil:1. Presione el icono de > Configuración > Control de voz.2. Seleccione en:• Modo de
ENTRETENIMIENTOA.AM1yAMASTB.FM1,FM2yFMASTC. SIRIUSD. CDE. USBF. Toque este botón y desplácese hacia abajo para seleccionar másopciones, tales como:• T
Revisar el Contenido del DispositivoAl escuchar audio en un dispositivo, puede explorar otros dispositivos sintener que cambiar las fuentes. Por ejemp
Su sistema de voz le permite cambiar las fuentes de audio con un sencillocomando de voz. Por ejemplo, si está escuchando música en un dispositivoUSB y
ExploraciónToque este botón para ir a la siguiente estación de radio AM o FM conuna señal intensa. La luz del botón se enciende cuando esta función es
Información de la HD Radio™ (Si está disponible)Nota: Las transmisiones de HD Radio no están disponibles en todos losmercados.La tecnología HD Radio e
Cuando están activas las transmisiones de Radio HD, tendrá acceso a lassiguientes funciones:• Explorar le permite escuchar una breve muestra de todas
Potenciales problemas de recepciónMezcla de estaciones Cuando el sistema recibe por primera vez unaestación (aparte de las estacionesmultidifusión HD2
Posibles problemas de la estaciónProblema Causa AcciónNo puede acceder alcanal de multidifusiónHD2 o HD3 al activaruna memoria o desdeuna sintonizació
SISTEMA DE SEGURIDAD PERSONAL, PERSONAL SAFETY SYSTEM™El sistema de seguridad Personal Safety System proporciona mayor nivelde protección total en cas
Comandos de voz del radioSi está escuchando el radio, presione el botón de voz en elcontrol del volante de la dirección. Cuando se le indique, digacua
“TUNE”“Programación automática<número> de AM”“Memoria <número> de FM 2”“Memoria <número> de AM” “Alta definición <número>”*“FM
OpcionesConfiguración de sonido le permite ajustar la configuración para:• Graves• Intermedios• Agudos• Balance y distribución• DSP (Procesamiento dig
Comandos de voz por radio satelitalSi está escuchando la radio satelital Sirius, presione el botón devoz que está en el control del volante de la dire
“TUNE”“SAT 2”“Memoria <número> de SAT 2”“SAT 3”“Memoria <número> de SAT 3”“Ayuda”Información de la radio satelital SiriusNota: Sirius se r
Posibles problemas de recepción de radio satelitalObstrucciones de laantenaPara una recepción óptima, mantenga laantena sin acumulaciones de nieve y h
Sugerencias de localización y solución de problemas del sistemaSiriusPantalla del radio Condición Acción posibleCanal no válido El canal ya no estádis
CDPresione la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil, yluego seleccione la pestaña CD.También puede avanzar y retroceder por la canción o la
Comandos de voz de CDSi está escuchando un CD, presione el botón de voz en elcontrol del volante de la dirección. Cuando se le indique, digacualquiera
El logo SD es una marca registradade SD-3C, LLC.Puerto USBLos puertos están situados en la consolacentral o detrás de una puerta de accesopequeña ubic
PRINCIPIOS DE OPERACIÓNADVERTENCIA: las bolsas de aire no se inflan lenta osuavemente, y el riesgo de sufrir lesiones provocadas por eldespliegue de u
Opciones le permite ver y ajustar diversas configuraciones de medios.• Configuración de sonido le permite ajustar la configuración para:• Graves• Inte
“USB” o “TARJETA SD”“Reproducir” “Reproducir programa de TV<name>”**“Reproducir disco <nombre>” “Reproducir episodio <nombre>del pro
“REVISAR”“Todos los autores” “Autor <nombre>”“Todos los compositores” “Compositor <nombre>”“Todas las carpetas” “Carpeta <nombre>”“T
Audio BluetoothSu sistema le permite transmitir audio a través de las bocinas de suvehículo desde su teléfono celular con tecnología Bluetooth.Para te
ADVERTENCIA: Cuando el vehículo esté en movimiento, guardeel reproductor de música portátil en un lugar seguro; porejemplo, en la consola central o en
4. Ajuste el volumen como lo desee.5. Encienda el reproductor de música portátil y ajuste el volumen a lamitad como máximo.6. Presione la esquina infe
TELÉFONOA. TeléfonoB. Marcación rápidaC. AgendaD. HistorialE. MensajeríaF. ConfiguraciónLa llamada de manos libres es una de las principales caracterí
Asociación del teléfono por primera vezADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, u
Asociación de teléfonos subsiguientesNota: Ponga la transmisión en la posición P. Encienda el vehículo y elradio.1. Presione la esquina Teléfono de la
Opciones del menú TeléfonoPresione la esquina superior izquierda de la pantalla táctil paraseleccionar una de las siguientes opciones:TeléfonoToque es
ADVERTENCIA: después del inflado, se calientan varioscomponentes del sistema de bolsa de aire. No los toque despuésdel inflado, ya que esto podría cau
ConfiguraciónToque este botón para acceder a diversas configuraciones del teléfono,como activar o desactivar Bluetooth, administración de la agenda y
Puede ver la vista previa del mensaje, verificar el destinatario así comoactualizar la lista de mensajes y enviarlo desde un dispositivo conectado(com
Configuración de teléfonoPresione Teléfono > Configuración.Dispositivos BluetoothToque esta pestaña para conectar, desconectar, agregar o eliminar
Advertencia de RoamingToque este botón para que el sistema le avise cuando el teléfono está enmodo de itinerancia.Comandos de voz del teléfonoPresione
INFORMACIÓNSi su vehículo no cuenta con Navegación, toque el botón ⬙i⬙(Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo nocuenta con el sis
Nota: El conductor es el responsable final de utilizar en forma segura elvehículo y, por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir las indicacionessu
Conectarse a los SYNC Services utilizando la pantalla táctilSi su vehículo no cuenta con Navegación, toque el botón ⬙i⬙(Información) para acceder a es
• Cuando esté en una ruta activa, puede seleccionar Mostrar lista deinstrucciones de ruta o Hora estimada de llegada utilizando loscontroles táctiles
Consejos rápidos para los SYNC ServicesPortátil Su suscripción está asociada con el número desu teléfono con Bluetooth activado y no con sunúmero de V
Nota: Para utilizar Sirius Travel Link, su vehículo debe estar equipadocon navegación, y su tarjeta de navegación SD debe estar en la ranurapara tarje
SOS POST-CRASH ALERT SYSTEM™(Sistema de alerta posterior a una colisión)El sistema hace destellar las luces direccionales y suena el claxon (deforma i
Información deportivaToque este botón para ver los resultados y los horarios de una variedadde deportes. También puede guardar hasta 10 equipos favori
“TRAVEL LINK”“Clima para lospróximos 5 días”“Calendario de golf” “Resultados de laNBA”“Noticias del béisbol” “Noticias de la MLS” “Noticias de la NFL”
AlertasSi su vehículo no cuenta con Navegación, toque el botón ⬙i⬙(Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo nocuenta con el sistema
ADVERTENCIA: Siempre coloque su teléfono en un lugarseguro dentro de su vehículo, de forma que no se convierta en unproyectil ni reciba daños en un ch
Activar Asistencia 911Si su vehículo no cuenta con Navegación, toque el botón ⬙i⬙(Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo nocuenta
Si la llamada no se cancela y SYNC realiza una llamada exitosa,escuchará un mensaje pre-grabado del operador de 911, luego el(los)ocupante(s) del vehí
Nota: Esta característica no puede funcionar apropiadamente si haactivado el bloqueo del identificador de la persona que llama en suteléfono. Antes de
Aviso de privacidad del Reporte de condición vehicularCuando crea un Reporte de condición vehicular, Ford Motor Companypuede obtener su número de telé
RelojNota: No es posible ajustar manualmente la fecha. El GPS de su vehículolo hace por usted.Nota: Si se desconectó la batería del vehículo, este últ
Carga de fotografías para su fondo de pantalla principalNota: No puede cargar fotografías directamente de su cámara. Debeacceder a las fotografías des
El sistema de bolsas de aire delanteras del conductor y del pasajeroconsta de:• módulos de bolsa de aire del conductor y del pasajero,• sensores de co
VehículoOprima el ícono de Configuraciones > Vehículo y luegoseleccione entre lo siguiente:• Iluminación ambiental• Reporte de condición vehicular•
Activación del modo valetNota: Si el sistema se bloquea y necesita restablecer el PIN, ingrese3681 y se desbloqueará el sistema.El modo valet le permi
SistemaDisposición deltecladoSeleccione para que el teclado de la pantallatáctil se despliegue en formato QWERTY oABC.Instalar aplicaciones Instale cu
Reproductor de mediosOprima el ícono de Configuraciones > Configuraciones >Reproductor de medios y luego seleccione entre lo siguiente:Reproduct
NavegaciónOprima el ícono de Configuraciones > Configuraciones >Navegación y luego seleccione entre lo siguiente:NavegaciónPreferencias de mapa
NavegaciónPreferencias detráficoHaga que el sistema despliegue las áreas enlas que se están realizando reparaciones a lacarretera.Haga que el sistema
TeléfonoNo molestar Haga que todas las llamadas se vayandirectamente a su buzón de voz y que notimbren dentro del vehículo. Cuando se activaesta carac
Conexión inalámbrica y de InternetSu sistema tiene una característica Wi-Fi que crea una red inalámbrica dentrode su vehículo, permitiendo de esta for
Conexión inalámbrica y de InternetUSB de banda anchamóvilEn vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puedeusar una conexión USB de banda ancha móvil
AyudaOprima el ícono de Configuraciones > Ayuda y luego seleccioneentre lo siguiente:Ayuda¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo, si su
Los niños y las bolsas de aireADVERTENCIA: las bolsas de aire pueden lesionar o causar lamuerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.Nu
CLIMATIZADORPresione la esquina inferior derecha de la pantalla táctil para acceder alas características del control de climatización. Dependiendo de
• Toque Control trasero para permitir que los pasajeros del asientotrasero ajusten las configuraciones del climatizador de la partetrasera. Vuelva a t
J. Desempañador: Toque para desempañar el parabrisas y/o eliminar laescarcha. Toque nuevamente para volver a la selección de flujo de aireanterior. Cu
Comandos de voz del control de climatización“Temperatura <59–86> grados”“Ayuda”Existen otros comandos de control de clima, pero para acceder a e
SISTEMA DE NAVEGACIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)Nota: La tarjeta SD de navegación debe estar en la ranura de tarjeta SDpara operar el sistema de navegación. S
3. Elija entre los tres diferentes tipos de rutas propuestas, luegoseleccione Iniciar ruta• Ruta más rápida: utiliza los caminos más rápidos posibles.
SubcategoríasEstacionamientoCasa y jardínServicios de cuidado personalDistribuidores de automóvilesOficina de gobiernoTransporte públicoEducaciónPara
Esta pantalla muestra una foto de la instalación (si está disponible) oiconos de los puntos de interés, como:HotelCafeteríaAlimentos y bebidasVida noc
En caso de restaurantes, cityseekr puede proporcionar información comoel número de tenedores, costo promedio, críticas, acceso paraminusválidos, horar
Avoid (Evitar) le permite seleccionar que el sistema evite autopistas,caminos con peajes, transbordadores y trenes para transporte devehículos al plan
Transporte de carga 296Red de la carga ...296Parrillas portaequipajes y porta cargas ...296Carga
SISTEMA DE SENSORES DEL PASAJERO DELANTERO.ADVERTENCIA: incluso con Sistemas de seguridad avanzados,los niños hasta 12 años deben ser asegurados adecu
Modo de mapaPresione la barra verde en el área superior derecha de la pantalla táctilpara ver el modo de mapa. El modo de mapa ofrece visualizaciónava
En el modo de mapa tridimensional se proporciona unaperspectiva elevada del mapa. Es posible configurar el ángulo devisualización y hacer que el mapa
Los íconos predeterminados de contactos de la agendaindican la ubicación en el mapa de un contacto de la agenda.Este es el símbolo predeterminado que
Botones de toque rápidoEn el modo de mapa, toque cualquier parte de la pantalla del mapa paraacceder a más funciones.Configurar como destinoToque este
Actualizaciones del mapa de navegaciónLas actualizaciones anuales del mapa de navegación están disponiblespara su compra a través de su distribuidor,
Comandos de voz del sistema de navegación“Destino: calle y número” “Zoom para alejar”“Desvío”1“Ayuda”1Este comando solo está disponible cuando una rut
“NAVEGACIÓN”“Zoom nivel calle”“zoom a <distance>”“Ayuda”*Si dijo “Destino”, puede decir cualquiera de los comandos de la tabla deDestino .Destin
INFORMACIÓN GENERALAcuerdo de licencia de usuario final de SYNC® (EULA)• Ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye software conlicencia
DERECHOS DE LA LICENCIA DE SOFTWARE: Este EULA otorgala siguiente licencia:• Puede utilizar el SOFTWARE tal como está instalado en elDISPOSITIVO y de
• Terminación: sin perjuicio de cualquier otro derecho, FORD MOTORCOMPANY o MS pueden terminar este EULA si usted no cumple conlos términos y condicio
niños orientado hacia adelante o un asiento auxiliar. Incluso con estatecnología, se recomienda fervientemente a los padres que sujetensiempre de form
• Software/Servicios adicionales: el SOFTWARE puede permitir queFORD MOTOR COMPANY, los proveedores externos de software yservicios, MS, Microsoft Cor
• Obligación de manejo responsable: usted reconoce la obligación demanejar responsablemente y mantener la atención en el camino. Ustedleerá y se atend
MARCAS REGISTRADAS: este EULA no otorga derechos relacionadoscon marcas registradas o marcas de servicio de FORD MOTORCOMPANY, MS, Microsoft Corporati
Aviso para el usuario finalInformación de seguridad importante de Microsoft® Windows®Mobile for AutomotiveEste sistema Ford SYNC™ contiene software li
Visión prolongada de la pantallaNo acceda a funciones que requieran una visión prolongada de la pantallamientras maneja. Estacione de forma segura y l
Seguridad en la rutaNo siga las sugerencias de la ruta si hacerlo pudiera generar unamaniobra insegura o ilegal, si implicara quedar en una situación
siga tales instrucciones; (c) no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el software TeleNav, a menos que su vehículo estéinmóvil y estac
derechos de autor, u otros avisos o marcas de TeleNav o susproveedores; (d) distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo elsoftware TeleNav a te
SOFTWARE TELENAV. Ciertas jurisdicciones no permiten declinar laresponsabilidad de ciertas garantías, así que la anterior limitación pudierano ser apl
El presente Acuerdo, y lo que del mismo se desprenda, serán regidospor, e interpretados de acuerdo con, las leyes del Estado de California,sin que sur
OcupanteIndicador de estadode la bolsa de airedel pasajeroBolsa de aire delpasajeroVacíoOFF: encendidaDesactivadaON: apagadaNiñoOFF: encendidaDesactiv
publicándolos en el sitio Web de TeleNav, o descargándolos directamenteen su dispositivo inalámbrico. Si desea anular su consentimiento pararecibir Av
(30) días de la compra para una devolución del precio de compra. Paracontactar a NT, visite www.navteq.com.Los Datos son proporcionados únicamente par
Específicamente, los conjuntos de discos múltiples solo se puedentransferir o vender como un juego completo tal como le fueproporcionado a usted y no
O ACCIÓN QUE ALEGUE CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O POSESIÓN DEESTOS DATOS; O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCI
que busca o aplica derechos semejantes a los que regularmente sonreclamados por el gobierno de los Estados Unidos, estos Datosconstituyen un “artículo
Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote (EULA)Este dispositivo incluye software de Gracenote, Inc. de 2000 PowellStreet Emeryville, Californ
Gracenote usa un identificador único para rastrear consultas para finesestadísticos. El objetivo de un identificador numérico asignado al azar espermi
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC(Federal Communications Commission) y con la norma RSS-210 deIndustry Canada. El funcio
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DEL MANTENIMIENTO¿Por qué debe realizar el mantenimiento de su vehículo?Si acata esta programación en forma rigurosa, podrá
ConvenienciaMuchos distribuidores tienen horarios de atención extendidos durante lastardes y los días sábado para que su visita de mantenimiento sea m
BOLSAS DE AIRE LATERALESADVERTENCIA: No coloque objetos ni instale equipo sobre ocerca de la cubierta de la bolsa de aire, en el costado de losrespald
Ford Motor Company recomienda intervalos de mantenimiento paradiversas refacciones y sistemas de componentes en base a pruebas deingeniería. Ford Moto
Revisiones y servicios del propietarioCiertas verificaciones básicas de mantenimiento e inspecciones se debenrealizar mensualmente o en intervalos de
Inspección multipuntoPara que su vehículo funcione en forma correcta, es importante que serevisen regularmente los sistemas en su vehículo. Esto puede
Mantenimiento programado 6332014 Explorer (exp)Owners Guide gf, 1st Printing, June 2013USA (fus)
REGISTRO Y MANTENIMIENTO PROGRAMADO NORMALSistema Intelligent Oil-Life Monitor®Su vehículo está equipado con Intelligent Oil-Life Monitor® quedetermin
Mantenimiento programado normal*En cada intervalo decambio de aceite comoes indicado por lapantalla deinformaciónCambie el aceite del motor y el filtr
Otros puntos de mantenimiento1Cada 20,000 millas(32,000 km)Reemplace el filtro de aire de la cabina (si estáequipado).Cada 30,000 millas(48,000 km)Ree
Registro del programa de mantenimientoVALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:
VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:
VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:
El sistema consta de lo siguiente:• una etiqueta en el respaldo delasiento que indica que suvehículo está equipado con bolsasde aire laterales• bolsas
CONDICIONES ESPECIALES DE MANEJOSi el vehículo se opera por lo general en cualquiera de las siguientescondiciones, debe realizarse el mantenimiento ad
Operación prolongada en ralentí o a baja velocidad por largasdistancias, como sucede en usos comerciales (como taxis,patrullas, o vehículos de reparto
Registro de condiciones especiales de funcionamientoVALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL
VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:
EXCEPCIONESExisten varias excepciones a la Programación normal. Aparecen acontinuación:Mantenimiento normal del eje del vehículo: los ejes traseros y
de gasolina, el intervalo normal para el cambio de aceite es de5,000 millas (8,000 kilómetros).Si los aceites SM o SN API no se encuentran disponibles
AAbridor de la puertadel garaje ...197ABS (consulte Frenos) ...246Acceder al historial dellamadas o libreta d
Asientos elevados ...25Asientos térmicos traseros ...186Asistencia 911™ ...488, 572Asistencia al cliente ...
Colocar una llamada en esperay retomarla ...475Comandos de voz de CD ...548Comandos de voz de clima ...592Coman
DDefectos de seguridad,informe ...335–336Desempan˜ ador de ...160, 162, 164ventana trasera ...169Dese
ADVERTENCIA: No intente dar servicio, reparar ni modificarlas bolsas de aire tipo cortina, sus fusibles, el tapizado de lospilares A, B,CoDnielforro d
luz de advertencia de Sistemade antibloqueo de frenos(ABS) ...246remolque ...312Funci
llantas y cadenas para lanieve ...416prácticas de seguridad ...414reemplazo ...
PPantalla de cámara conretrovisión ...262, 580Pantallas de información ...135Paquetes de ambulacia ...17Porta
Seguros ele´ctricos de laspuertas ...82Seleccionar fuente de medios(USB, entrada de audio,audio BT) ...
Sistemas de seguridadpara nin˜ os ...33, 36Sistemas de seguridad -sujetadores de soporte ...33Soporte al client
El sistema consta de lo siguiente:• bolsas de aire tipo cortina SafetyCanopy instaladas por arriba delos paneles de tapizado, sobre lasventanas latera
SENSORES DE CHOQUE E INDICADOR DE LA BOLSA DE AIREADVERTENCIA: si modifica o agrega algún equipo al extremodelantero de su vehículo (ya sean marcos, p
Los pretensores de los cinturones de seguridad, los cinturones deseguridad inflables traseros y el sistema de sujeción suplementario debolsas de aire
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE RADIOFRECUENCIASEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC(Federal Communications Commission) y con los
Mantenimiento 350Información general ...350Abrir y cerrar el cofre...351Visión general
• Presiona el botón del compartimiento de equipaje.• Presiona un botón del transmisor.Si la interferencia de radiofrecuencia presente en el área es ex
La llave de acceso inteligentetambién contiene una hoja de llavemecánica extraíble que puede usarpara quitar el seguro de la puerta delconductor. Desl
4. Inserte la batería nueva. Consulte las instrucciones ubicadas dentrodel transmisor integrado a la llave para ver la orientación correcta de labater
Función de memoria (si está equipado)Esta función le permite recuperar las posiciones de la memoria delasiento del conductor, los espejos eléctricos,
Localizador del vehículoPresione el botón dos veces en menos de tres segundos. Elclaxon sonará y destellarán las luces direccionales. Lerecomendamos q
El sistema de arranque a control remoto no funcionará si:• el encendido está activado• se activó el sistema de alarma,• desactiva la función,• el capó
Cómo ampliar el tiempo de funcionamiento del vehículoRepita los pasos1y2conelvehículo todavía funcionando para ampliarel tiempo de funcionamiento por
PRINCIPIOS DE OPERACIÓNMyKey le permite programar llaves con modos de conducción restringidapara promover buenos hábitos de manejo. Con estos modos de
Ajustes que se pueden configurarCon una llave de administración, puede configurar ciertos ajustes deMyKey cuando crea por primera vez una MyKey y ante
Programar/Cambiar ajustes que se pueden configurarUtilice la pantalla de información para a los ajustes configurables deMyKey:1. Active el encendido c
Ruedas y llantas 394Cuidado de las llantas ...397Uso de cadenas para nieve ...416Sistema de
VERIFICAR EL ESTADO DEL SISTEMA MYKEYPuede buscar información sobre las llaves MyKey programadas medianteel uso de la pantalla de información.DISTANCI
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, MYKEYCondición Causas posiblesNo puedo crear unallave MyKey.• La llave o el control que se usa para arrancar elv
BLOQUEAR Y DESBLOQUEARPuede utilizar el control de bloqueo de los seguros eléctricos de laspuertas o el control remoto para bloquear y desbloquear el
Bloqueo de los seguros de las puertasPresione el botón para bloquear todas las puertas. Lasdireccionales se iluminarán.Presione nuevamente el botón en
Activación del sistema de acceso inteligente (si está equipado)Debe tener la llave de acceso inteligente a menos de 3 pies (1 metro) delvehículo.En la
Apertura inteligente para llaves de acceso inteligente(si está equipado)Esta función le ayuda a no olvidar accidentalmente su llave de accesointeligen
Función de desbloqueo automático (si está activado)La función de desbloqueo automático quitará los seguros de todas laspuertas cuando:• el encendido e
Salida iluminadaLas luces interiores y algunas luces exteriores se encenderán cuandotodas las puertas estén cerradas, el encendido está apagado y quit
Nota: tenga cuidado al abrir o cerrar la compuerta levadiza dentro de ungaraje u otros lugares cerrados para evitar que la compuerta levadiza sedañe.N
Nota: no conduzca con la compuerta levadiza abierta sin antesdesactivar el funcionamiento eléctrico y sujetar la compuerta levadiza alvehículo.Nota: e
MyFord Touch® (si está equipado) 520Sistema de información y entretenimiento ...527Reconocimiento de voz ...
Para abrir con el botón exteriorde control de la compuertalevadiza:1. Quite el seguro de la compuertalevadiza con el control remoto o elcontrol de los
La nueva altura de apertura de la compuerta levadiza se recuperará cuandose abra la compuerta levadiza. Para cambiar la altura programada, repita elpr
TECLADO SECURICODE™ DE ACCESO SIN LLAVE(SI ESTÁ EQUIPADO)El teclado, ubicado junto a la ventana del conductor, es invisible hastaque se toca y luego s
Nota: el código programado de fábrica no se puede asociar a ningúnajuste de memoria.5. Las puertas se bloquearán y luego se desbloquearán para confirm
Desbloqueo y bloqueo de las puertasPara desbloquear la puerta del conductor: ingrese el código de 5dígitos programado de fábrica o su código personal.
Con llaves de acceso inteligenteNota: Para este procedimiento deberá tener programadas dos llaves deacceso inteligente.Para ver el código programado d
SISTEMA ANTIRROBO PASIVO SECURILOCK®Nota: el sistema no es compatible con sistemas de encendido a controlremoto de posventa que no sean Ford. El uso d
Si pierde o le roban los transmisores programados o las llaves codificadasSecuriLock estándar (solo transmisores integrados a la llave) y no tieneun d
7. Después de tres segundos, pero antes de 20 debe apagar el encendidoy quitar la llave codificada previamente programada, inserte en elencendido la n
1. Coloque la nueva llave de accesointeligente sin programar, con losbotones hacia fuera, en elreceptáculo ubicado dentro de laconsola central.2. Pres
Commentaires sur ces manuels