Ford 2014 Explorer v.1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Ford 2014 Explorer v.1. FORD 2014 Explorer v.1 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 654
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Introducción 10
Seguridad de los niños 19
Posicionamiento de asiento para niños.......................21
Asientos auxiliares .....................................24
Instalación de asientos para niños ..........................27
Bloqueo de seguridad para niños...........................40
Cinturones de seguridad 41
Abrochar los cinturones de seguridad .......................43
Ajuste de la altura de los cinturones de seguridad ..............47
Luz de advertencia y campanilla indicadora del cinturón de
seguridad............................................48
Recordatorio del cinturón de seguridad ......................48
Cinturón de seguridad inflable trasero .......................51
Mantenimiento de sistemas de sujeción para niños y cinturones de
seguridad............................................52
Personal Safety System 54
Sistema de sujeción suplementario 55
Bolsas de aire del conductor y el pasajero ....................57
Sistema de sensores del pasajero delantero ...................60
Bolsas de aire laterales ..................................63
Bolsas de aire tipo cortina Safety Canopy ....................64
Sensores de choque e indicador de la bolsa de aire .............67
Eliminación de bolsas de aire .............................68
Llaves y control remoto 69
Información general sobre radiofrecuencias ...................69
Control remoto........................................70
Llaves ..............................................70
Reemplazo de llave o control remoto perdidos .................76
Tabla de contenido 1
2014 Explorer (exp)
Owners Guide gf, 1st Printing, June 2013
USA (fus)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 653 654

Résumé du contenu

Page 1 - Tabla de contenido 1

Introducción 10Seguridad de los niños 19Posicionamiento de asiento para niños...21Asientos auxiliares ...

Page 2 - 2 Tabla de contenido

ACERCA DE ESTE MANUALGracias por elegir a Ford. Le recomendamos que se tome un poco detiempo para leer este manual a fin de familiarizarse con su vehí

Page 3 - Tabla de contenido 3

Armado de la alarmaEl sistema está listo para armarse cada vez que el encendido estádesactivado. Bloquee el vehículo para armar la alarma.Las luces de

Page 4 - 4 Tabla de contenido

AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓNADVERTENCIA: No ajuste el volante de la dirección cuando elvehículo está en movimiento.Nota: Asegúrese de sentarse e

Page 5 - Tabla de contenido 5

Columna de dirección inclinable y telescópica eléctrica(si está equipado)ADVERTENCIA: No ajuste el volante de la dirección cuando elvehículo está en m

Page 6 - 6 Tabla de contenido

Para restablecer la columna de la dirección a su posición de detenciónnormal:1. Presione otra vez el control de la columna de dirección después deenco

Page 7 - Tabla de contenido 7

CONTROL DE CRUCEROTipo 1Tipo 2Consulte el capítulo Control de crucero para obtener información acercade esta función.CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMA

Page 8 - 8 Tabla de contenido

Funciones de control de la pantalla del grupo de instrumentosSi cuenta con:Sistema MyFord: Este controlfunciona igual que el control centralde la cará

Page 9 - Tabla de contenido 9

PEDALES AJUSTABLES (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Nunca ajuste el pedal del acelerador ni elpedal del freno con los pies sobre los pedales mientras el

Page 10 - 10 Introducción

LIMPIAPARABRISASNota: descongele completamente el parabrisas en condiciones heladasantes de activar los limpiaparabrisas.Nota: asegúrese de que el lim

Page 11 - Introducción 11

Utilice el control giratorio paraajustar la sensibilidad a uno de losajustes de humedad por intervalos.Los limpiadores no se ciclarán hastaque se dete

Page 12 - 12 Introducción

LIMPIADORES Y LAVADOR TRASEROSGire el control para seleccionar:2: — operación intermitente (lapausa más corta entre pasadas).1: —; operación intermite

Page 13 - Introducción 13

GLOSARIO DE SÍMBOLOSADVERTENCIA: usted se arriesga a sufrir heridas graves eincluso la muerte, o a causarlas a otras personas, si no sigue lasinstrucc

Page 14 - 14 Introducción

CONTROL DE ILUMINACIÓNA. DesactivarB. Luces de estacionamiento, lucesdel tablero de instrumentos, lucesde placa y luces traserasC. FarosLuces altasEmp

Page 15 - Introducción 15

El sistema de encendido automáticode luces proporciona un controlsensible a la luz de encendido yapagado automático de las lucesexteriores normalmente

Page 16 - 16 Introducción

4. Active el encendido.5. Apague el encendido.6. Gire el control de iluminación a la posición de encendido automáticode luces. Se encenderán los faros

Page 17 - Introducción 17

CONTROL AUTOMÁTICO DE LUCES ALTAS (SI ESTÁ EQUIPADOS)El sistema encenderá automáticamente sus luces altas si estásuficientemente oscuro y no hay tráfi

Page 18 - 18 Introducción

Las luces altas se apagarán si:• Se detectan los faros de un vehículo que se aproxima o las lucestraseras del vehículo de adelante.• La velocidad del

Page 19 - Seguridad de los niños 19

FAROS ANTINIEBLA DELANTEROSLos faros antiniebla solo se pueden encendercuando el control de iluminación está en lasposiciones de faros, luces de estac

Page 20 - 20 Seguridad de los niños

LUCES INTERIORESControl de la luz superior de techoSin faros antinieblaCon faros antinieblaUtilícelo para encender manualmente la luz superior de tech

Page 21 - Seguridad de los niños 21

Luces de techo o de mapa de la segunda fila (si está equipado)La luz superior de techo se enciende cuando:• se abre alguna puerta,• el botón del atenu

Page 22 - 22 Seguridad de los niños

Economizador de bateríaEl economizador de batería apagará las luces exteriores y las lucesinteriores, excepto las luces de advertencia de riesgo en ca

Page 23 - Seguridad de los niños 23

VENTANAS ELÉCTRICASADVERTENCIA: no deje a los niños solos en el vehículo ni lespermita jugar con las ventanas eléctricas. Podrían lesionarse degraveda

Page 24 - 24 Seguridad de los niños

Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo DescripciónAceite delmotorGas explosivo Advertenciadel venti-ladorAbrochar elcinturón deseguridadBolsa

Page 25 - Seguridad de los niños 25

Bloqueo de ventanasPresione el control para bloquear odesbloquear los controles de lasventanas traseras.ReboteLa ventana se detendrá automáticamente d

Page 26 - 26 Seguridad de los niños

ESPEJOS EXTERIORESEspejos exteriores eléctricosADVERTENCIA: nunca ajuste el espejo mientras el vehículoestá en movimiento.A. Espejo izquierdoB. Contro

Page 27 - Seguridad de los niños 27

Oprima el botón para plegar losespejos hacia adentro o afuera.También se puede plegar manualmente un espejo empujándolo hacia elcristal de la ventana

Page 28 - 28 Seguridad de los niños

Primero verifique el espejo principal antes de cambiar de carril, luegoverifique el espejo para puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo en elespejo

Page 29 - Seguridad de los niños 29

Puede ajustar el espejo interior a su preferencia. Algunos espejostambién tienen un segundo punto de pivote. Esto le permite mover elcabezal del espej

Page 30 - 30 Seguridad de los niños

TOLDO CORREDIZO DE PANEL DOBLE Y PANTALLA SOLARELÉCTRICA (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: no deje que los niños jueguen con el techocorredizo ni deje ni

Page 31 - Seguridad de los niños 31

ReboteEl toldo corredizo se detiene automáticamente durante el cierre y seregresa si se detecta un obstáculo durante el cierre.Para anular la función,

Page 32 - 32 Seguridad de los niños

INDICADORESTipo 1El grupo de instrumentos se muestra en medida estándar; los grupos deinstrumentos métricos son similares.A. TacómetroB. Pantalla de i

Page 33 - Seguridad de los niños 33

Tipo 2El grupo de instrumentos se muestra en medida estándar; los grupos deinstrumentos métricos son similares.A. Pantalla de información del lado izq

Page 34 - 34 Seguridad de los niños

Control de crucero adaptativo (RTT) (si está equipado)La luz indicadora del sistema de control de velocidad cambia de colorpara indicar en qué modo es

Page 35 - Seguridad de los niños 35

Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo DescripciónDesempaña-dor y descar-chador delparabrisasLavaparabri-sas y limpia-parabrisasGRABACIÓN DE

Page 36 - 36 Seguridad de los niños

ADVERTENCIA: Es peligroso manejar un vehículo con la luz deadvertencia del sistema de frenos encendida. Se puede produciruna disminución importante en

Page 37 - Seguridad de los niños 37

Asistencia en pendientes (RTT) (si está equipado)Se ilumina cuando se enciende la asistencia en pendientes.Pantalla de advertencias (si está equipado)

Page 38 - 38 Seguridad de los niños

Nivel bajo del líquido lavador (RTT)Se enciende cuando el líquido lavaparabrisas está bajo.Luces de estacionamiento (RTT)Se iluminará cuando enciende

Page 39 - Seguridad de los niños 39

ADVERTENCIA: en condiciones de falla de encendido delmotor, las temperaturas excesivas de escape podrían dañar elconvertidor catalítico, el sistema de

Page 40 - 40 Seguridad de los niños

ADVERTENCIAS E INDICADORES AUDIBLESCampanilla de advertencia de llave en el encendidoSuena cuando la llave se deja en el encendido en la posición de a

Page 41 - Cinturones de seguridad 41

INFORMACIÓN GENERALADVERTENCIA: manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacolisión y lesione

Page 42 - 42 Cinturones de seguridad

†Viaje1&2Distancia hasta E (Tanque vacío)Odómetro de viajeTemporizador de viajeRendimiento instantáneo del combustiblePromedio de combustibleCombu

Page 43 - Cinturones de seguridad 43

ConfiguraciónAsistenciapara elconductorControl de tracción: marcado indica que está activado (predeterminado)/desmarcado indica que está desactivadoPu

Page 44 - 44 Cinturones de seguridad

ConfiguraciónConvenien-ciaLuz alta automática: comprobación activada (predeterminado)/comprobacióndesactivadaDemora del encen-dido automático delucesA

Page 45 - Cinturones de seguridad 45

ConfiguraciónMyKey Crear MyKey Mantenga oprimido OK para crear una llave MyKeyAsistencia 911 Siempre activado/SeleccionableControl de tracción Siempre

Page 46 - 46 Cinturones de seguridad

• Si el conductor y el pasajero llevaban abrochados o no loscinturones de seguridad;• Con cuánta intensidad (si es que la hay) el conductor pisaba elp

Page 47 - Cinturones de seguridad 47

Controles de la pantalla de información (Tipo 2)• Presione los botones con lasflechas hacia arriba/abajo paradesplazarse y seleccionar lasopciones den

Page 48 - 48 Cinturones de seguridad

Modo de visualización †Opción 1 Opción 2 Opción 3 †Opción 4Tacómetro redondo X XIndicador detemperatura de líquidorefrigerante del motorX4WD inteligen

Page 49 - Cinturones de seguridad 49

• Tacómetro redondo/por barras: indica la velocidad del motor enrevoluciones por minuto. Si maneja con la aguja del tacómetrocontinuamente en la parte

Page 50 - 50 Cinturones de seguridad

Rendimiento del combustibleUtilice los botones de flecha hacia la izquierda/derecha para escoger lapantalla deseada de rendimiento del combustible.Ren

Page 51 - Cinturones de seguridad 51

Asistencia para el conductorControl decruceroAdaptativo o NormalDriver Alert: marcado indica que está activado / desmarcado indica queestá desactivado

Page 52 - 52 Cinturones de seguridad

ConfiguraciónVehículo Cálculo de autonomía(DTE)Normal/RemolqueEntrada y salida fácil: marcado indica que está activado /desmarcado indica que está des

Page 53 - Cinturones de seguridad 53

Configuración (continúa)*MyKey Estado deMyKeyMyKeys/Llaves de administraciónCrear MyKey Mantenga oprimido OK para crear unallave MyKeyAsistencia911Sie

Page 54 - 54 Personal Safety System

MENSAJES INFORMATIVOSNota: dependiendo de las opciones con que cuente el vehículo, no todoslos mensajes aparecerán o estarán disponibles. Ciertos mens

Page 55

Mensajes deAdvanceTrac® /Control de tracciónAcción / DescripciónServicio AdvanceTrac Aparece cuando el sistema AdvanceTrac®detecta una condición que r

Page 56

Mensajes del sistemade la batería y lacargaAcción / DescripciónRevisar sistema decargaAparece cuando el sistema de carga necesitaservicio. Si la adver

Page 57

utilizar para proporcionar a los operadores del servicio 911, demanera verbal o electrónica, la ubicación geográfica del vehículo(latitud y longitud),

Page 58

Mensajes BLIS® Acción / DescripciónSist. punto ciego noestá disponible SensorbloqueadoAparece cuando los sensores del sistema deinformación de puntos

Page 59

Mensajes delsistema deadvertencia decolisiónAcción / DescripciónAdvertencia colisiónno está disponibleAparece cuando hay una falla en el sistema deadv

Page 60

Mensajes decombustibleAcción / DescripciónRevisar la entrada dellenado de combustibleAparece en pantalla cuando el entrada dellenado de combustible no

Page 61

Mensajes de llaves yacceso inteligenteAcción / DescripciónSumin. eléctrico a losaccesorios activoAparece cuando el vehículo está en la posiciónde acce

Page 62

Mensajes demantenimientoAcción / DescripciónPresión aceite motorBAJADetenga el vehículo a la brevedad posible yapague el motor. Verifique el nivel de

Page 63

Mensajes deMyKey®Acción / DescripciónMyKey activa Conducircon cuidadoAparece cuando MyKey® está activa.MyKey no ha sidocreadaAparece durante la progra

Page 64

Mensajes deasistencia paraestacionamiento /EstacionamientoactivoAcción / DescripciónRevisar asistencia paraestacionarAparece cuando la transmisión est

Page 65

Arranque a controlremotoAcción / DescripciónPara conducir: Gire lallave a encendidoMuestra un recordatorio para girar la llave a laposición On (Encend

Page 66

Mensajes deadaptación alterreno, campotraviesa o descensode pendientesAcción / DescripciónSistema de manejo deterreno Modo normalMuestra el modo norma

Page 67

Mensajes de llantas Acción / DescripciónBaja presiónneumáticosAparece cuando uno o más de los neumáticosdel vehículo tienen baja presión.Falla en moni

Page 68

Ford Credit (solo en EE. UU.)Ford Credit ofrece una completa gama de financiamiento y planes derenta para ayudarlo a adquirir su vehículo. Si ha finan

Page 69 - Llaves y control remoto 69

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN MANUALA. Alimentación: presione para encender o apagar el sistema. Cuando elsistema está desactivado, el aire exterior no pue

Page 70 - 70 Llaves y control remoto

D. Aire recirculado: presione para cambiar entre aire externo y airerecirculado. Cuando el LED del botón está encendido, el aire delcompartimiento de

Page 71 - Llaves y control remoto 71

SISTEMA DUAL AUTOMÁTICO DE CONTROL DE TEMPERATURA(CON SISTEMA® DE AUDIO SONYNota: Puede cambiar las unidades de temperatura entre Fahrenheit yCelsius

Page 72 - 72 Llaves y control remoto

E. A/C: presione para encender o apagar el aire acondicionado. El aireacondicionado enfría el vehículo utilizando aire del exterior. Paraaumentar la e

Page 73 - Llaves y control remoto 73

SISTEMA DUAL DE CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA(CON MyTemp)Nota: Puede cambiar las unidades de temperatura entre Fahrenheit yCelsius (centígrados).

Page 74 - 74 Llaves y control remoto

D. Aire recirculado: presione para cambiar entre aire externo y airerecirculado. Cuando el LED del botón está encendido, el aire delcompartimiento de

Page 75 - Llaves y control remoto 75

CONTROLES DEL CLIMATIZADOR DE LOS PASAJEROS TRASEROSA. Control del ventilador: gire para ajustar la velocidad del ventilador.B. Tablero: oprima para d

Page 76 - 76 Llaves y control remoto

• Para mejorar el enfriamiento del A/A, maneje con las ventanasligeramente abiertas durante2a3minutos después del arranque ohasta que el vehículo se h

Page 77 - MyKey 77

Control de temperatura automático de zona doble• Para reducir la condensación de vapor en el parabrisas en condicionesambientales húmedas, seleccione

Page 78 - 78 MyKey

DESEMPAÑADOR DE LA VENTANA TRASERA(SI ESTÁ EQUIPADO)Ventana trasera térmicaNota: para utilizar esta función, la ignición debe estar encendida.Presione

Page 79 - MyKey 79

AVISOS ESPECIALESGarantía limitada para vehículos nuevosPara obtener una descripción detallada de los aspectos que contempla yque no contempla la Gara

Page 80 - 80 MyKey

• Protege a los componentes del control de climatización del depósitode partículas.Para obtener mayor información sobre el intervalo de mantenimiento

Page 81 - MyKey 81

Sistemas de climatización automáticosAjustes automáticosPuede establecer el control de aire acondicionado y calefacción para quefuncione en modo AUTOM

Page 82 - 82 Seguros

CÓMO SENTARSE EN LA POSICIÓN CORRECTAADVERTENCIA: sentarse de manera incorrecta fuera deposición con el respaldo muy reclinado hacia atrás puede levan

Page 83 - Seguros 83

• Mantenga la distancia suficiente entre usted y el volante de ladirección. Recomendamos un mínimo de 10 pulgadas (250 milímetros)entre su esternón y

Page 84 - 84 Seguros

Para ajustar la cabecera, haga lo siguiente:Cabeceras de asiento delanteroCabecera del asiento central dela segunda fila (si estáequipado)Las cabecera

Page 85 - Seguros 85

Cabeceras del asiento lateral dela segunda filaLas cabeceras constan de:A. Una cabecera que absorbe energíaB. Varillas de aceroC. Botones de desbloque

Page 86 - 86 Seguros

Cabeceras reclinables (si está equipados)Las cabeceras de los asientos delanteros pueden inclinarse para darlemayor confort. Para inclinar la cabecera

Page 87 - Seguros 87

Cómo recorrer los asientos haciadelante y atrásADVERTENCIA: Trate de mover el asiento hacia atrás y haciadelante después de soltar la palanca para ase

Page 88 - 88 Seguros

Ajustes del asiento eléctricoLumbar eléctrico178 Asientos2014 Explorer (exp)Owners Guide gf, 1st Printing, June 2013USA (fus)

Page 89 - Seguros 89

FUNCIÓN DE MEMORIA (SI ESTÁ EQUIPADO)Este control de memoria, situado enla puerta del conductor, permiteposicionar en forma automática elasiento del c

Page 90 - 90 Seguros

EQUIPOS MÓVILES DE COMUNICACIÓNEl uso de equipos móviles de comunicación se ha vuelto cada vez másimportante en la realización de negocios y en asunto

Page 91 - Seguros 91

Cómo recuperar posiciones de memoria con el control remotoPuede recuperar las posiciones de la memoria cuando se presionadesbloquear en su control rem

Page 92 - 92 Seguros

ASIENTOS TÉRMICOS (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: las personas que no tienen mucha sensibilidaden la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, d

Page 93 - Seguros 93

ASIENTOS CON CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN(SI ESTÁ EQUIPADO)Asientos térmicosADVERTENCIA: las personas que no tienen mucha sensibilidaden la piel debido a

Page 94 - 94 Seguros

Asientos con ventilaciónLos asientos con ventilación solo funcionarán cuando el motor estéfuncionando.Para hacer funcionar los asientos con ventilació

Page 95 - Seguros 95

Para instalar un filtro:1. Primero, coloque el filtro en sualojamiento asegurándose de que elextremo más apartado estécompletamente en su alojamiento.

Page 96 - 96 Seguridad

Respaldo del asiento plegadizo a una posición horizontalLevante la manija y pliegue elrespaldo del asiento hacia delantehasta la posición horizontal.N

Page 97 - Seguridad 97

Asientos con calefacción de la segunda fila (si está equipado)ADVERTENCIA: las personas que no tienen mucha sensibilidaden la piel debido a edad avanz

Page 98 - 98 Seguridad

Asientos de la tercera filaAcceso al asiento de la tercera fila (asientos manuales)ADVERTENCIA: antes de volver el respaldo a su posiciónoriginal, ase

Page 99 - Seguridad 99

Pliegue y abata el asiento en la segunda fila para acceder a la tercera fila:1. Pliegue la cabecera lateral jalando lacorrea de liberación de ésta.2.

Page 100 - 100 Seguridad

4. Para volver a colocar el respaldo del asiento en elpiso desde la posición abatida, gire el asiento haciaabajo hasta que oiga que se asegura al piso

Page 101 - Volante de la dirección 101

INFORMACIÓN GENERALConsulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómoutilizar los sistemas de seguridad para niños en forma corre

Page 102 - 102 Volante de la dirección

Acceso al asiento de la tercera fila (asiento eléctrico plegadizo yabatible; si está equipado)ADVERTENCIA: asegúrese de que el asiento está desocupado

Page 103 - Volante de la dirección 103

1. Pliegue la cabecera lateral jalando lacorrea de liberación de ésta.2. Jale la correa ubicada en la partetrasera del asiento en la segundafila. Esto

Page 104 - 104 Volante de la dirección

4. Levante el respaldo del asientohacia la parte trasera del vehículo ygire el respaldo del asiento hastaque oiga el chasquido que lobloquea en la pos

Page 105 - Volante de la dirección 105

3. Desde la parte trasera delvehículo, pliegue el respaldo delasiento jalando y manteniendopresionada la correa número 1mientras empuja el respaldo de

Page 106 - 106 Pedales

Cómo levantar el asiento manual de la tercera filaNota: asegúrese de que no haya objetos como libros, carteras oportafolios en el piso de carga antes

Page 107 - Limpiadores y lavadores 107

ADVERTENCIA: no conduzca el vehículo con el asiento de latercera fila girado hacia atrás. Durante un frenado repentino, loscinturones de seguridad no

Page 108 - 108 Limpiadores y lavadores

Estos asientos tienen una función eléctrica que permite plegarlos yalmacenarlos con un solo toque.• Los asientos plegadizos eléctricos funcionan solam

Page 109 - Limpiadores y lavadores 109

SISTEMA DE CONTROL INALÁMBRICO HOMELINK®(SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: asegúrese de que la puerta del garaje y eldispositivo de seguridad estén libres

Page 110 - 110 Iluminación

Encontrará información adicional en línea acerca del sistema enwww.homelink.com o llamando a la línea gratuita de asistencia técnica al1-800-355-3515.

Page 111 - Iluminación 111

Después de programar el botón HomeLink, siga los pasos5a7como seindica más adelante, para programar el sistema para abrir puertas degarajes.Nota: quiz

Page 112 - 112 Iluminación

MyKey 77Ajustes, Mykey...77Crear...78Borrar ...

Page 113 - Iluminación 113

Recomendaciones para sistemas de seguridad para niñosTamaño, estatura, peso o edaddel niñoTipo de sistema deseguridadrecomendadoBebés oniñosmuypequeño

Page 114 - 114 Iluminación

Reprogramación de un botónPara programar un dispositivo para un botón preparado anteriormente,siga estos pasos:1. Mantenga presionado el botón deseado

Page 115 - Iluminación 115

Nota: el transmisor Genie transmitirá hasta por 30 segundos. SiHomeLink no se programa en un lapso de 30 segundos, se tendrá quepresionar nuevamente e

Page 116 - 116 Iluminación

Borrar un dispositivo HomeLinkPara borrar la programación de los tres botones del HomeLink, mantengapresionados los dos botones exteriores del HomeLin

Page 117 - Iluminación 117

TOMACORRIENTES AUXILIARESADVERTENCIA: No conecte accesorios eléctricos opcionales enel enchufe del encendedor (si está equipado). El uso incorrectodel

Page 118 - 118 Iluminación

Tomacorriente de 110 voltios CA (si está equipado)ADVERTENCIA: No deje dispositivos eléctricos conectados enel tomacorriente si no los está utilizando

Page 119 - Ventanas y espejos 119

El tomacorriente puede entrar a un modo de falla cuando estásobrecargado, sobrecalentado o en cortocircuito. Desconecte sudispositivo, y desactive y a

Page 120 - 120 Ventanas y espejos

CONSOLA CENTRALADVERTENCIA: Utilice solo vasos blandos en el portavasos. Losobjetos duros pueden lesionar a alguien en caso de una colisión.Las caract

Page 121 - Ventanas y espejos 121

CONSOLA DE TOLDOLa apariencia de la consola de toldo varía de acuerdo con el paquete deopciones.Presione cerca del borde trasero dela puerta para abri

Page 122 - 122 Ventanas y espejos

INFORMACIÓN GENERALADVERTENCIA: El ralentí prolongado a altas velocidades delmotor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en elsistema de

Page 123 - Ventanas y espejos 123

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (SI ESTÁ EQUIPADO)A. Apagar: el encendido está apagado.Nota: cuando gire el encendido a la posición para apagarlo y salga del

Page 124 - 124 Ventanas y espejos

• Muchos estados, provincias y municipios exigen que los niñospequeños usen asientos auxiliares aprobados hasta la edad de ochoaños, una estatura de 4

Page 125 - Ventanas y espejos 125

Modos de encendidoApagar: apaga el encendido.• Sin pisar el pedal del freno, presione y suelte el botón una vezcuando el encendido esté en el modo de

Page 126 - 126 Ventanas y espejos

• Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidades esté en laposición P.• Gire la llave de encendido a la posición de encendido. Si su vehículocue

Page 127 - Grupo de instrumentos 127

Rearranque rápido (vehículos con arranque sin llave)La función de rearranque rápido le permite volver a arrancar el motorantes de 20 segundos luego de

Page 128 - 128 Grupo de instrumentos

Detención del motor cuando el vehículo esté en movimientoADVERTENCIA: Apagar el motor cuando el vehículo todavíaestá en movimiento causará pérdida de

Page 129 - Grupo de instrumentos 129

CALEFACTOR DE BLOQUE DEL MOTOR (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones del calefactor debloque del motor puede provocar daños a la

Page 130 - 130 Grupo de instrumentos

• Asegúrese de que el calefactor, el cable del calefactor y el cable deextensión estén bien conectados.• Verifique si hay calor en cualquier parte de

Page 131 - Grupo de instrumentos 131

PRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: No llene en exceso el tanque de combustible.La presión en un tanque excesivamente lleno puede causar fugasy aume

Page 132 - 132 Grupo de instrumentos

• Los combustibles para automóviles son tóxicos y pueden ser mortalessi son ingeridos. La gasolina es muy tóxica y si se ingiere puede causarla muerte

Page 133 - Grupo de instrumentos 133

Recomendaciones de octanajeMotor V6 de 3.5 L:Se recomienda gasolina sin plomo regular con un octanaje de 87(R+M)/2. Algunas estaciones de servicio ofr

Page 134 - 134 Grupo de instrumentos

Carga de combustible con un contenedor portátilADVERTENCIA: No inserte la boquilla de un contenedorportátil de combustible ni un embudo de refacciones

Page 135 - Pantallas de información 135

ADVERTENCIA: nunca deje que un pasajero lleve a un niño ensu regazo mientras el vehículo está en movimiento. El pasajero nopuede proteger al niño en c

Page 136 - 136 Pantallas de información

ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLEADVERTENCIA: El vapor del combustible arde en formaviolenta y la inflamación del combustible puede causar gravesquemadura

Page 137 - USA (fus)

Sistema de combustible sin tapón de Easy Fuel®ADVERTENCIA: El sistema de combustible puede estar bajopresión. Si oye un silbido cerca de la puerta de

Page 138

4. Después de que termine debombear el combustible, quitelentamente la boquilla de llenado decombustible; espere de cinco a diezsegundos después de bo

Page 139

CONSUMO DE COMBUSTIBLELlenado del tanqueLa capacidad anunciada es igual a la combinación de la capacidadindicada y la reserva de vacío. La capacidad n

Page 140 - 140 Pantallas de información

5. Calcule el rendimiento del combustible de la siguiente manera:Estándar: divida las millas recorridas entre los galones utilizados.Métrico: multipli

Page 141 - Pantallas de información 141

Si se usan partes que no sean Ford, Motorcraft® o autorizadas por Fordpara los reemplazos de mantenimiento o para el servicio de componentesque afecte

Page 142 - 142 Pantallas de información

2. El combustible es de mala calidad o contiene agua: el motor puedefallar o funcionar en forma deficiente.3. Es posible que la entrada de llenado de

Page 143 - Pantallas de información 143

Si el motor o la transmisión del vehículo acaban de ser revisados o si labatería se ha descargado o se ha reemplazado recientemente, es posibleque el

Page 144 - 144 Pantallas de información

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICAADVERTENCIA: Aplique siempre el freno de estacionamiento afondo y compruebe que la palanca de cambios esté asegurada enP (Estaci

Page 145 - Pantallas de información 145

RCon la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehículo semueve hacia atrás. Siempre detenga completamente el vehículo antes decambiar ha

Page 146 - 146 Pantallas de información

Tipo de su-jeciónPesocombi-nado delniño yelasientode suje-ciónpara ni-ñosUse cualquier método de sujeción segúnlo indica la X a continuación.LATCH(anc

Page 147 - Pantallas de información 147

Oprima el botón TOW (Remolque) para desactivar la función deremolque y regresar al modo de manejo normal. Ya no estará iluminada laluz de remolque.Al

Page 148 - 148 Pantallas de información

Oprima otra vez el interruptor de control de transmisión para regresar ala posición normal D (Marcha) (con O/D).• La luz de asistencia en pendientes d

Page 149 - Pantallas de información 149

Transmisión automática SelectShift™Su transmisión automática de SelectShift le da la capacidad de cambiarvelocidades manualmente si así lo desea. Para

Page 150 - 150 Pantallas de información

Si el vehículo cuenta con paletas en el volante de la dirección:• Jale la paleta izquierda (–) pararealizar un cambio descendente dela transmisión.• J

Page 151 - Pantallas de información 151

Interbloqueo de la palanca de velocidades y el frenoADVERTENCIA: No maneje su vehículo hasta verificar que lasluces de freno funcionan.ADVERTENCIA: Cu

Page 152 - 152 Pantallas de información

2. Localice la palanca del interbloqueo de cambio develocidades en el freno, ubicada adelante del conjuntodel selector de cambios.3. Aplique el pedal

Page 153 - Pantallas de información 153

ARRANQUE ASISTIDO EN PENDIENTES (HSA)ADVERTENCIA: La función de arranque asistido en pendientesno reemplaza al freno de estacionamiento. Cuando deje e

Page 154 - 154 Pantallas de información

USO DEL SISTEMA DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS (4WD)El sistema 4WD inteligente monitorea continuamente las condiciones delvehículo y ajusta automáti

Page 155 - Pantallas de información 155

instalar la llanta reparada o una llanta para camino de reemplazo lo antesposible. El uso de llantas de tamaño diferente entre los ejes delantero ytra

Page 156 - 156 Pantallas de información

terreno irregular. Dado que los cambios repentinos en el terreno puedenproducir un movimiento abrupto del volante de la dirección, asegúresede sujetar

Page 157 - Pantallas de información 157

ASIENTOS AUXILIARESADVERTENCIA: nunca coloque el cinturón de hombro debajodel brazo ni detrás de la espalda del niño, ni permita que el niñolo haga, e

Page 158 - 158 Pantallas de información

• A menudo, puede ser menos riesgoso golpear pequeños objetos, comoreflectores de carreteras, que ocasionarían daños menores a suvehículo, que intenta

Page 159 - Pantallas de información 159

Maniobras de emergenciaADVERTENCIA: Los vehículos con un centro de gravedad másalto, como los utilitarios y los vehículos con tracción en las cuatroru

Page 160 - 160 Control de climatización

Lodo y aguaNota: conducir sobre aguas profundas puede dañar su vehículo.Si debe manejar en superficies cubiertas de agua, hágalo lentamente. Latracció

Page 161 - Control de climatización 161

Manejo en terrenos montañosos o empinadosNota: evite manejar transversalmente o virar en cuestas o en terrenosmontañosos. Siempre hay peligro de perde

Page 162 - 162 Control de climatización

Manejo sobre nieve y hieloADVERTENCIA: Si conduce en condiciones resbaladizas querequieran el uso de cables o cadenas para llantas, entonces esvital q

Page 163 - Control de climatización 163

Mantenimiento y modificacionesLos sistemas de suspensión y dirección de su vehículo se han diseñado yprobado para proporcionar un rendimiento predecib

Page 164

INFORMACIÓN GENERALNota: los ruidos ocasionales del freno son normales. Si durante elfrenado se produce un sonido de metal contra metal, de chirrido o

Page 165 - Control de climatización 165

Este faro se ilumina momentáneamente cuando se activa elencendido. Si la luz no se enciende durante el arranque,permanece encendida o destella, es pos

Page 166 - 166 Control de climatización

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNEl sistema de control de tracción ayuda a evitar que la rueda motrizpatine y pierda tracción.Si su vehículo comienza a deslizar

Page 167 - Control de climatización 167

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNADVERTENCIA: Las modificaciones del vehículo que implican elsistema de frenos, las parrillas portaequipajes del mercado derefac

Page 168 - 168 Control de climatización

Tipos de asientos auxiliares• Asientos auxiliares sin respaldoSi el asiento auxiliar sin respaldo tiene una cubierta removible, retírela.Si una posici

Page 169 - Control de climatización 169

El sistema AdvanceTrac® con Roll Stability Control™ (Control deestabilidad de balanceo) le ayuda a mantener el control del vehículocuando maneja en un

Page 170 - 170 Control de climatización

SISTEMA DE ADAPTACIÓN AL TERRENO (SI ESTÁ EQUIPADO)Este sistema optimiza la maniobrabilidad y el confort, además de mejoraral máximo la tracción cuand

Page 171 - Control de climatización 171

Si el sistema se desactiva, quizá no pueda seleccionar algunos modos yaparecerá un mensaje. Si el sistema se desactiva debido a una falla, todoslos in

Page 172 - 172 Asientos

El control de descenso por pendientes requiere un intervalo deenfriamiento después de un período de uso continuo. El tiempo que lacaracterística puede

Page 173 - Asientos 173

• A velocidades por encima de 20 mph (32 km/h): cuando se oprime elbotón de HDC, el sistema HDC se activa, la luz en el botón seenciende y aparece FOR

Page 174

SISTEMA DE DETECCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones personales, lea yentienda las limitaciones del sistema incluidas en esta se

Page 175 - Asientos 175

Al recibir una advertencia de detección, el volumen de la radio se reducea un nivel predeterminado. Después de que la advertencia desaparece, elvolume

Page 176 - 176 Asientos

ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO ACTIVA (SI ESTÁ EQUIPADA)ADVERTENCIA: Este sistema está diseñado para ser una ayudaadicional al estacionarse. Podría no

Page 177 - Asientos 177

Uso de la asistencia de estacionamiento activaPresione el botón; la pantalla táctilmuestra un mensaje y un gráficocorrespondiente para indicarle quees

Page 178 - 178 Asientos

Conducción automática hacia el espacio de estacionamientoNota: cuando el vehículo excede la velocidad de 6 mph (10 km/h), elsistema se apaga y será ne

Page 179 - Asientos 179

Los niños y los asientos auxiliares son muy variables en cuanto a forma ytamaño. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa pélvica enun pu

Page 180 - 180 Asientos

Cuando se termina la dirección automática, la pantalla táctil muestra unmensaje que indica que el proceso de asistencia para estacionamiento yaterminó

Page 181 - Asientos 181

Localización y solución de problemas del sistemaEl sistema no busca un espacioEs posible que el sistema de control de tracción esté apagado.Es posible

Page 182 - 182 Asientos

El sistema no acomoda el vehículo en el espacio donde deseoUna reparación o modificación ha cambiado las capacidades dedetección.Un vehículo estaciona

Page 183 - Asientos 183

ADVERTENCIA: Tenga precaución al activar o desactivar lasfunciones de la cámara cuando esté en ⬙R⬙ (Reversa). Asegúresede que el vehículo esté inmóvil

Page 184 - 184 Asientos

Nota: si la imagen aparece mientras la transmisión no está en R(Reversa), un distribuidor autorizado deberá revisar el sistema.Nota: cuando acerca un

Page 185 - Asientos 185

Guías y la línea centralNota: las guías activas y guías fijas (si están equipadas) solo estándisponibles cuando la transmisión está en R (Reversa).Not

Page 186 - 186 Asientos

Alarma visual de asistencia para estacionamientoNota: la alerta visual de estacionamiento solo está disponible cuando latransmisión está en R (Reversa

Page 187 - Asientos 187

Demora de la cámara retrovisoraAl cambiar la transmisión fuera de R (Reversa) y ponerla en cualquierposición distinta de P (Estacionamiento), la image

Page 188 - 188 Asientos

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNEl control de crucero le permite mantener una velocidad fija sinnecesidad de mantener su pie en el pedal del acelerador.USO DEL

Page 189 - Asientos 189

Programación de una velocidad1. Acelere a la velocidad deseada.2. Presione el control SET (Configurar) hacia arriba y suéltelo.3. Suelte el pedal del

Page 190 - 190 Asientos

INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA NIÑOSAsientos para niñosUtilice un asiento de seguridad paraniños (también conocido comoportabebés, asiento convertible o

Page 191 - Asientos 191

USO DEL CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE(SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Siempre ponga especial atención a lascondiciones cambiantes del camino, especialmen

Page 192 - 192 Asientos

En el arranque, el sistema establece la separación hasta la últimaconfiguración seleccionada. Una vez que se activa, puede desactivar elsistema en cua

Page 193 - Asientos 193

Detrás de un vehículoADVERTENCIA: Cuando siga a un vehículo delante de usted, elvehículo no desacelerará automáticamente hasta detenerse, nitampoco el

Page 194 - 194 Asientos

Ajuste de la distancia de separaciónNota: depende de usted seleccionar una separación adecuada a lascondiciones de conducción.Puede disminuir o aument

Page 195 - Asientos 195

Neutralización del control de crucero adaptableADVERTENCIA: Cada vez que el conductor neutralice el ACC alpresionar el pedal del acelerador, el ACC no

Page 196 - 196 Asientos

Reanudación de la velocidad configuradaNota: la reanudación solo se debe usar si conoce la velocidadconfigurada y desea retomarla.Presione y suelte RE

Page 197

Problemas de detecciónEl sensor de radar posee un campo de visión limitado. En algunassituaciones podría no detectar vehículos o bien detectar un vehí

Page 198

Sensor obstruidoADVERTENCIA: No use ACC cuando arrastre un remolque concontroles de freno. Los frenos del remolque de postventa nofuncionarán correcta

Page 199

Causa AcciónUn remolino de agua, nieve o hieloen la superficie del camino puedeinterferir con las señales del radar.No utilice el sistema en estascond

Page 200

ALARMA DEL CONDUCTOR (SI ESTÁ EQUIPADA)ADVERTENCIA: El sistema de alarma del conductor estádiseñado para ayudarle. No está pensado para reemplazar laa

Page 201

Al instalar un asiento de seguridad para niños con cinturones de trespuntos:• Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posiciónd

Page 202

Pantalla del sistemaCuando está activado, el sistema funcionará automáticamente en el fondoy solo emitirá advertencias si es necesario. Puede ver el e

Page 203 - Tomacorrientes auxiliares 203

SISTEMA PARA CAMBIO DE CARRIL (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: El sistema está diseñado para ayudar alconductor. No está pensado para reemplazar la aten

Page 204 - 204 Tomacorrientes auxiliares

última selección conocida para cada uno de estos ajustes. No esnecesario ajustar de nuevo sus ajustes cada vez que enciende el sistema.Modo: este ajus

Page 205 - Tomacorrientes auxiliares 205

Pantalla del sistemaCuando encienda el sistema, se mostrará un gráfico superior deun vehículo con líneas divisorias en la pantalla del grupo deinstrum

Page 206

• Uso del indicador de direccional• Maniobra evasiva de direcciónLocalización y solución de problemas¿Por qué no está disponible la característica (la

Page 207

SISTEMA DE INFORMACIÓN DE PUNTOS CIEGOS (BLIS®) CONALERTA DE TRÁFICO CRUZADO (CTA) (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, NUNCA utilice

Page 208

Uso de los sistemasEl sistema BLIS® se activa cuando arranca el motor y el vehículo avanzaa velocidades mayores que 3 mph (5 km/h); se queda encendido

Page 209

La cobertura de la zona también disminuye al estacionarse en ángulosreducidos. Aquí, el sensor izquierdo está obstruido en su mayor parte; lacobertura

Page 210

Sensores del sistemaADVERTENCIA: Apenas antes de que el sistema reconozca unacondición de bloqueo y alerte al conductor, aumentará lacantidad de objet

Page 211

Razones de la aparición de estos mensajesLa superficie del radarestá sucia u obstruidaLimpie el área de la placa protectora delantedel radar o quite l

Page 212

1. Coloque el asiento de seguridadpara niños en un asiento con uncinturón de tres puntos.2. Después de colocar el asiento de seguridad para niños en l

Page 213

Errores del sistemaSi cualquier sistema detecta un problema con el sensor izquierdo oderecho, el indicador BLIS® en la pantalla de información se ilum

Page 214

Este sistema está diseñado paraalertar al conductor de ciertosriesgos de colisión. Un radar detectasi su vehículo se acercarápidamente a otro vehículo

Page 215

Sensores bloqueadosSi en la pantalla de informaciónaparece un mensaje relacionado conun sensor bloqueado, el radar emiteseñales del sensor que ha sido

Page 216

Limitaciones del sistemaADVERTENCIA: La asistencia del freno en el sistema deadvertencia de colisiones solo puede ayudar a reducir lavelocidad a la qu

Page 217

DIRECCIÓNDirección hidráulica eléctricaADVERTENCIA: El sistema de dirección hidráulica eléctricacuenta con verificaciones de diagnóstico que monitorea

Page 218 - (R+M)/2 METHOD

Si el vehículo pierde energía eléctrica durante el manejo (o si elencendido se apaga), usted puede dirigir el vehículo en forma manual;sin embargo, es

Page 219

REDES DE CARGA (SI ESTÁN EQUIPADAS)ADVERTENCIA: Esta red no está diseñada para sujetar objetosdurante una colisión o una frenada intempestiva.La red d

Page 220

Nota: nunca coloque cargas directamente en el panel del techo. El paneldel techo no está diseñado para transportar carga directamente.Para el funciona

Page 221

LÍMITE DE CARGACarga del vehículo: con y sin remolqueEsta sección lo guiará en la forma adecuada de cargar el vehículo y/o elremolque para mantener el

Page 222

Carga útil: es el peso combinado de carga y pasajeros que transporta elvehículo. La carga útil máxima del vehículo se puede encontrar en laEtiqueta de

Page 223

Iluminación 110Control de iluminación ...110Encendido automático de luces ...110Atenuador de luc

Page 224

3. Mientras sostiene juntas las doscorreas, pase la lengüeta a travésdel asiento para niños de acuerdocon las instrucciones del fabricante.Asegúrese d

Page 225

Solo a modo de ejemplo:Peso de la carga: es todo el peso agregado al peso base listo para rodar,incluida la carga y el equipamiento opcional. Al arras

Page 226

GAW (Peso bruto del eje): es el peso total que se apoya en cada eje(delantero y trasero), incluido el peso del vehículo listo para rodar y todala carg

Page 227

• Solo a modo de ejemplo:ADVERTENCIA: si excede los límites de peso vehicular del ejeque indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de lasnor

Page 228 - 228 Transmisión

GCW (Peso bruto combinado): es el peso del vehículo cargado (GVW)más el peso del remolque totalmente cargado.GCWR (Peso bruto combinado máximo): es el

Page 229 - Transmisión 229

ADVERTENCIA: No utilice llantas de refacción con unacapacidad de transporte de carga inferior a las originales, porquepueden disminuir las limitacione

Page 230 - 230 Transmisión

Estos son algunos ejemplos de cómo calcular la capacidad de transportede carga y equipaje disponible:• Suponga que su vehículo tiene una capacidad de

Page 231 - Transmisión 231

Instrucciones especiales de carga para propietarios de camiones ocamionetas pickup y vehículos utilitariosADVERTENCIA: Los vehículos cargados se compo

Page 232 - 232 Transmisión

REMOLQUE DE TRAILERADVERTENCIA: No exceda el GVWR o el GAWR especificadosen la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas deseguridad.AD

Page 233 - Transmisión 233

CONTROL DE OSCILACIÓN DEL REMOLQUE (SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: Desactivar el control de oscilación delremolque aumenta el riesgo de perder el contr

Page 234 - 234 Transmisión

Nota: algunos estados requieren frenos eléctricos de remolque pararemolques que superan un peso específico. Consulte el reglamento detránsito del esta

Page 235 - Transmisión 235

5. Para poner el retractor en el modo de bloqueo automático, procedacomo sigue:• Cinturón de seguridad estándar:sujete la parte del hombro delcinturón

Page 236 - 236 Transmisión

• Haga revisar el vehículo con mayor frecuencia si arrastra unremolque. Consulte la información del mantenimiento programado.• Si usa un remolque arre

Page 237

Cubierta del enganche del remolqueSu vehículo está equipado con una cubierta removible que cubre elenganche del remolque. Para quitar la cubierta:1. A

Page 238

Enganche de distribución de pesoADVERTENCIA: No ajuste un enganche de distribución de pesoen ninguna posición donde la defensa trasera del vehículo es

Page 239

La clasificación para la operación del sistema de frenos delvehículo de remolque está en la clasificación de peso brutovehicular y no en la clasificac

Page 240

• Cambie a una velocidad más baja cuando descienda una pendientelarga o empinada. No aplique los frenos muy seguido, ya que sepueden sobrecalentar y s

Page 241

CÓMO TRANSPORTAR EL VEHÍCULOSi necesita remolcar su vehículo, póngase en contacto con un servicioprofesional de arrastre o, si es socio de un programa

Page 242

Las ruedas delanteras de los vehículos con tracción delantera se debencolocar en una plataforma rodante al remolcar el vehículo desde la partetrasera

Page 243

Vehículos equipados con un motor de 3.5L o 3.7LNota: ponga el sistema de control de clima en el modo de airerecirculado para evitar que los gases del

Page 244

ASENTAMIENTODebe asentar sus llantas nuevas cada 300 millas (480 kilómetros)aproximadamente. Durante este tiempo, su vehículo puede mostrarcaracteríst

Page 245

• Utilizar el control de velocidad en terrenos montañosos.• Apoyar su pie en el pedal del freno mientras maneja.• Manejar un vehículo muy cargado o ar

Page 246 - 246 Frenos

del cinturón. Esto es necesario para eliminar la holgura que existirá unavez que se agregue el peso del niño al sistema de seguridad para niños.Tambié

Page 247 - Frenos 247

TAPETESADVERTENCIA: Siempre utilice tapetes diseñados paraajustarse al espacio para pies de su vehículo. Únicamente utilicetapetes que no obstruyan el

Page 248 - 248 Control de tracción

ADVERTENCIA (Continúa)• Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para piesdel conductor mientras el vehículo está en movimiento. Estos

Page 249 - Control de estabilidad 249

ASISTENCIA EN EL CAMINOVehículos vendidos en los EE. UU.: Cómo obtener asistencia en elcaminoPara brindarle una ayuda total en caso de que tenga un pr

Page 250 - 250 Control de estabilidad

Vehículos vendidos en los EE. UU.: Uso de la asistencia en elcaminoComplete la tarjeta de identificación de asistencia en el camino ycolóquela en su b

Page 251 - Respuesta ante el terreno 251

LUCES DE EMERGENCIAEl control de las luces de emergencia está ubicado en el tablerode instrumentos cerca del radio. Úselas cuando su vehículo estédesc

Page 252 - 252 Respuesta ante el terreno

CÓMO ARRANCAR EL VEHÍCULO CON CABLES PASACORRIENTEADVERTENCIA: Los gases que se encuentran alrededor de labatería del vehículo pueden explotar si se e

Page 253 - Respuesta ante el terreno 253

Conexión de los cables pasacorrienteADVERTENCIA: No conecte el extremo del segundo cable a laterminal negativa (-) de la batería descargada. Una chisp

Page 254 - 254 Respuesta ante el terreno

Arranque con cables pasacorriente1. Arranque el motor del vehículo auxiliar y haga funcionar el motoraumentando la velocidad moderadamente.2. Arranque

Page 255

CÓMO CONSEGUIR LOS SERVICIOS QUE NECESITALas reparaciones a su vehículo cubiertas por la garantía deben ser realizadaspor un distribuidor autorizado.

Page 256

• Productos retirados del mercado• Planes de servicio extendido de Ford• Accesorios genuinos de Ford• Especiales y promociones de servicio.En Canadá:D

Page 257

Ford recomienda verificar con un técnico certificado en seguridad parapasajeros niños (CPST) de la NHTSA para cerciorarse de que el sistemade segurida

Page 258

En Estados Unidos, una disputa de garantía se debe enviar a BBB AUTOLINE antes de tomar acciones bajo la ley Magnuson–Moss Warranty Act,o en la medida

Page 259

contempladas en el Artículo 1793.22(b) del Código Civil de California.También deberá recurrir a BBB AUTO LINE antes de ejercer susderechos o de buscar

Page 260

Para obtener más información llame a BBB AUTO LINE al1-800-955-5100, o escriba a:BBB AUTO LINE3033 Wilson Boulevard, Suite 600Arlington, Virginia 2220

Page 261

CÓMO CONSEGUIR ASISTENCIA FUERA DE EE. UU. Y CANADÁAntes de exportar su vehículo a otro país, contacte a la embajada oconsulado extranjero que corresp

Page 262

Si su vehículo debe recibir servicio mientras usted está viajandoo viviendo en Puerto Rico, comuníquese con el distribuidorautorizado más cercano. Si

Page 263

SOLICITUD DE INFORMACIÓN ADICIONAL DEL PROPIETARIOPara solicitar las publicaciones de esta carpeta, contacte a Helm,Incorporated en:HELM, INCORPORATED

Page 264

Para comunicarse con la Administración nacional de seguridad detránsito en carreteras, puede llamar sin cargo a la línea directa deseguridad de vehícu

Page 265

CÓMO CAMBIAR UN FUSIBLEFusiblesADVERTENCIA: Siempre reemplace un fusible por otro quetenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con unampera

Page 266

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLESCaja de distribución eléctricaADVERTENCIA: Siempre desconecte la batería del vehículoantes de trabajar con fusibl

Page 267

Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos4 30 A** Limpiaparabrisas, lavadordelantero5 50 A** Bomba del sistema de fr

Page 268 - 268 Control de crucero

Su vehículo tiene anclajes inferiores LATCH para la instalación deasientos para niños en los asientos marcados con el símbolo de asientopara niños.• A

Page 269 - Control de crucero 269

Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos23 30 A** Asiento eléctrico del conductor,módulo de memoria24 30 A** Carga

Page 270 - 270 Control de crucero

Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos35 — Relevador de alta velocidad delventilador de enfriamiento No1del motor

Page 271 - Control de crucero 271

Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos54 — No se usa55 — Relevador del limpiador56 15 A* Módulo del control detra

Page 272 - 272 Control de crucero

Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos70 10 A* Alimentación del vehículo No3(bobina), módulo de tracción entodas

Page 273 - Control de crucero 273

Número defusible o derelevadorAmperaje de losfusiblesComponentes protegidos88 — Relevador de marcha/arranque89 5 A* Bobina del relevador delventilador

Page 274 - 274 Control de crucero

Tablero de fusibles del compartimiento de pasajerosEl tablero de fusibles está ubicado debajoyalaizquierda del volante dela dirección, junto al pedal

Page 275 - Control de crucero 275

Número defusible o derelevadorAmperaje delos fusiblesComponentes protegidos4 10 A Luces de demanda interiores(consola de toldo, segunda fila,carga), l

Page 276 - 276 Control de crucero

Número defusible o derelevadorAmperaje delos fusiblesComponentes protegidos14 15 A Luces direccionales del ladoizquierdo, luces direccionales/defreno

Page 277 - Control de crucero 277

Número defusible o derelevadorAmperaje delos fusiblesComponentes protegidos28 15 A Interruptor de encendido,interruptor de arranque con botónpulsador2

Page 278 - 278 Control de crucero

Número defusible o derelevadorAmperaje delos fusiblesComponentes protegidos37 10 A Módulo de control de los sistemasde seguridad (RCM)38 10 A Espejo r

Page 279 - Ayudas para el conductor 279

Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos lateralesdelanteros (uso del asiento central)ADVERTENCIA: la separación estándar entre los ancla

Page 280 - 280 Ayudas para el conductor

INFORMACIÓN GENERALRealice el servicio a su vehículo de manera regular a fin de conservar suaptitud para circulación y su valor de reventa. Existe una

Page 281 - Ayudas para el conductor 281

Trabajo con el motor apagado1. Coloque el freno de estacionamiento y cambie a P (Estacionamiento).2. Apague el motor y quite la llave (si está equipad

Page 282 - 282 Ayudas para el conductor

VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFREMotor EcoBoost® de 2.0LA. Depósito del líquido refrigerante del motorB. Depósito del líquido de frenosC. BateríaD. Caja

Page 283 - Ayudas para el conductor 283

Motor V6 de 3.5LA. Depósito del líquido refrigerante del motorB. Depósito del líquido de frenosC. BateríaD. Caja de distribución eléctricaE. Conjunto

Page 284 - 284 Ayudas para el conductor

Motor EcoBoost® V6 de 3.5LA. Depósito del líquido refrigerante del motorB. Depósito del líquido de frenosC. BateríaD. Caja de distribución eléctricaE.

Page 285 - Ayudas para el conductor 285

Protector del motorAlgunos vehículos pueden estar equipados con un deflector de airedebajo del motor. Es necesario desmontar ese deflector para darles

Page 286 - 286 Ayudas para el conductor

Adición de aceite de motorNota: no quite el tapón de llenado con el motor en marcha.Nota: no agregue aceite de motor por arriba de la marca MÁX. Los n

Page 287 - Ayudas para el conductor 287

Si el nivel está por debajo del LÍMITE DE LLENADO EN FRÍO, agreguerefrigerante inmediatamente.La concentración del líquido refrigerante se debe manten

Page 288 - 288 Ayudas para el conductor

Nota: durante el funcionamiento normal del vehículo, el color del líquidorefrigerante del motor puede cambiar de anaranjado a rosado o rojoclaro. Mien

Page 289 - Ayudas para el conductor 289

Líquido refrigerante del motor recicladoFord Motor Company no recomienda el uso de un líquido refrigerantereciclado, dado que aun no se encuentra disp

Page 290 - 290 Ayudas para el conductor

USO DE LAS CORREAS DE SUJECIÓNMuchos asientos de seguridad para niños orientados haciaadelante incluyen una correa de atadura que se extiende desdela

Page 291 - Ayudas para el conductor 291

En este momento, puede notar que la aguja del indicador de temperaturadel líquido refrigerante del motor se mueve hacia la letraHyqueaparece el mensaj

Page 292 - 292 Ayudas para el conductor

5. Si el nivel del líquido refrigerante está bajo, agregue líquidorefrigerante, vuelva a arrancar el motor y lleve su vehículo a undistribuidor autori

Page 293 - Ayudas para el conductor 293

Cuando se activa el modo a prueba de fallasADVERTENCIA: el modo a prueba de fallas solo se debe usaren emergencias. Haga funcionar el vehículo en modo

Page 294 - 294 Ayudas para el conductor

REVISIÓN DEL LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓNTransmisión 6F35 (si está equipada)Nota: el líquido de la transmisión debe ser revisado por un distribuidorautor

Page 295 - Ayudas para el conductor 295

Consulte la información de mantenimiento programado para conocerlos intervalos programados para revisiones y cambios de líquido. Latransmisión no cons

Page 296 - 296 Transporte de carga

Mover el conjunto del filtro de aire (motor EcoBoost)ADVERTENCIA: No ponga en marcha el motor con el filtro deaire desconectado.1. Apague el motor.2.

Page 297 - Transporte de carga 297

8. Gire el conjunto del filtro de aire90 grados hacia la izquierda yreinstale en la manguera de hule.9. Apriete la abrazadera (1).10. El indicador de

Page 298 - 298 Transporte de carga

Nivel alto de aceiteSi el nivel de aceite está por arribade la marca MÁX de la varillaindicadora, extraiga aceite hastallegar al nivel de la marcacuad

Page 299 - Transporte de carga 299

Después de revisar y ajustar el nivel de aceite según sea necesario,proceda como sigue:1. Apague el motor.2. Afloje la abrazadera que sostiene el conj

Page 300 - 300 Transporte de carga

REVISIÓN DEL LÍQUIDO LAVAPARABRISASADVERTENCIA: Si hace funcionar su vehículo a temperaturaspor debajo de 40 °F (5 °C), use líquido lavaparabrisas con

Page 301 - Transporte de carga 301

1. Dirija la correa de sujeción.• Asientos de costado de la segunda fila: pase la correa de sujeción delasiento de seguridad para niños por encima del

Page 302 - 302 Transporte de carga

ADVERTENCIA: Mantenga las baterías fuera del alcance de losniños. Las baterías contienen ácido sulfúrico. Evite el contactocon la piel, los ojos o la

Page 303 - Transporte de carga 303

3. Ponga en marcha el motor hasta que alcance la temperatura normal defuncionamiento.4. Deje que el motor funcione en ralentí durante al menos un minu

Page 304 - 304 Transporte de carga

Instalación de accesorios eléctricosPara asegurar el buen funcionamiento del BMS, ningún dispositivoeléctrico que se le añada al vehículo deberá tener

Page 305 - Transporte de carga 305

CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES1. Aparte la hoja y el brazo del limpiador delvidrio.2. Apriete las lengüetas de bloqueo paraliberar la hoja del

Page 306 - 306 Transporte de carga

REVISIÓN DEL FILTRO DE AIREADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/oquemaduras personales, no arranque el motor sin el filtro de air

Page 307 - Remolque 307

Cambio del elemento del filtro de aireMotor V6 de 3.5LMotor EcoBoost® de 2.0LMotor EcoBoost® V6 de 3.5L1. En el lado del pasajero del alojamiento del

Page 308 - 308 Remolque

5. Limpie la cubierta y el alojamiento para eliminar cualquier suciedad oresiduo, y para asegurarse de que la cubierta queda sellada contra elalojamie

Page 309 - Remolque 309

• (1) 8 pies (2.4 m)• (2) Altura del centro del faro alsuelo• (3) 7.6 m (25 pies)• (4) Línea horizontal de referencia2. El centro del faro tiene un cí

Page 310 - 310 Remolque

5. Localice el ajustador vertical decada faro. Utilice un destornilladorPhillips no2, gire el control delajustador hacia la izquierda o haciala derech

Page 311 - Remolque 311

Reemplazo de los focos de los farosADVERTENCIA: Manipule los focos de halógeno con cuidado ymanténgalos fuera del alcance de los niños. Sujete el foco

Page 312 - 312 Remolque

2. Localice el anclaje correcto para la posición de asiento trasero seleccionada.• Asiento bajo de la segunda fila (40/40)• Asiento corrido de la segu

Page 313 - Remolque 313

Focos de las luces delanteras de estacionamiento, direccionales yde posición1. Asegúrese de que el control de losfaros esté en la posición OFF (Apagad

Page 314 - 314 Remolque

Reemplazo de los focos de las luces de posición1. Gire el portafocos hacia laizquierda y retírelo del conjunto de laluz.2. Saque el foco del portafoco

Page 315 - Remolque 315

5. Retire el portafocos del soportegirándolo hacia la izquierda.6. Jale el foco en línea recta para sacarlo del portafocos.7. Coloque el nuevo foco en

Page 316 - 316 Remolque

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOSLos focos de reemplazo se especifican en la tabla que aparece acontinuación. Los focos de los faros delanteros d

Page 317 - Remolque 317

INFORMACIÓN GENERALSu distribuidor autorizado Ford o Lincoln dispone de muchos productosde calidad para limpiar su vehículo y proteger sus acabados.PR

Page 318 - 318 Consejos de manejo

• No lave nunca un vehículo que esté caliente al tacto ni durante laexposición a la luz solar intensa y directa.• Seque el vehículo con una gamuza o u

Page 319 - Consejos de manejo 319

Limpieza de partes exteriores de plásticoUse solo productos aprobados para limpiar las piezas plásticas.• Para limpieza de rutina, utilice Motorcraft®

Page 320 - 320 Consejos de manejo

LIMPIEZA DEL MOTORLos motores son más eficaces cuando están limpios, ya que laacumulación de grasa y suciedad mantiene el motor más caliente de lonorm

Page 321 - Consejos de manejo 321

Si no puede eliminar esas marcas después de limpiar con el limpiavidrioso si los limpiadores se mueven de manera entrecortada, limpie lasuperficie ext

Page 322 - 322 Emergencias en el camino

LIMPIEZA DE LAS MICAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS YDEL GRUPO DE INSTRUMENTOSADVERTENCIA: No use solventes químicos ni detergentesfuertes al limpiar el

Page 323 - Emergencias en el camino 323

3. Sujete el gancho de la correa al anclaje tal como se muestra. Elgancho de la correa se puede torcer 1/2 vuelta para mejorar lainstalación.Si la cor

Page 324 - 324 Emergencias en el camino

LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS DE PIEL (SI ESTÁ EQUIPADO)• Quite el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora.• Limpie derrames y manchas lo más rápido

Page 325 - Emergencias en el camino 325

• Si piensa estacionar su vehículo por un período prolongado después delimpiar las ruedas con un limpiador para ruedas, maneje el vehículounos minutos

Page 326 - 326 Emergencias en el camino

Motor• El aceite del motor y el filtro se deben cambiar antes del guardado, yaque el aceite del motor usado contiene contaminantes que puedendañar el

Page 327 - Emergencias en el camino 327

Llantas• Mantenga la presión de aire recomendada.Otros puntos misceláneos• Asegúrese de que todos los varillajes, los cables, las palancas y lasclavij

Page 328 - 328 Asistencia al cliente

INFORMACIÓN GENERALAviso para propietarios de vehículos utilitarios, furgonetas ycamionetasADVERTENCIA: los vehículos utilitarios se vuelcan con másfr

Page 329 - Asistencia al cliente 329

Sistema de tracción en las cuatro ruedas (si está equipado)ADVERTENCIA: no se confíe demasiado de la capacidad de losvehículos de tracción en las cuat

Page 330 - 330 Asistencia al cliente

En qué se diferencia su vehículo de los demásLos vehículos utilitarios deportivos,las furgonetas y las camionetaspueden presentar algunasdiferencias p

Page 331 - Asistencia al cliente 331

CUIDADO DE LAS LLANTASInformación importante de las llantas para llantas y ruedasdeportivas 265/45ZR20Los vehículos equipados con las llantas opcional

Page 332 - 332 Asistencia al cliente

• Siempre mantenga la presión de las llantas según lo indicado para lallanta en el marco de la puerta del conductor, utilizando un calibrepreciso.Si s

Page 333 - Asistencia al cliente 333

Índice de desgaste (Treadwear)el índice de desgaste es una clasificación comparativa basada en la tasade desgaste de la llanta cuando se prueba en con

Page 334 - 334 Asistencia al cliente

Asientos 172Cómo sentarse en la posición correcta ...172Cabeceras ...173Asientos manuales ..

Page 335 - Asistencia al cliente 335

BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOSAl ajustar estos seguros, las puertas traseras no se pueden abrir desde elinterior.Los seguros a prueba de niños estánu

Page 336 - 336 Asistencia al cliente

Glosario de terminología sobre llantas• Etiqueta de llantas: es una etiqueta que muestra los tamaños dellantas del OE (Equipamiento original), la pres

Page 337 - Fusibles 337

• Ceja de la llanta: es el área de la llanta que hace contacto con larueda.• Costado de la llanta: es el área entre la ceja y el área de rodamientode

Page 338 - 338 Fusibles

B. 215: indica el ancho nominal de la llanta en milímetros desde unborde del costado hasta el otro borde. En general, cuanto mayor es elnúmero, más an

Page 339 - Fusibles 339

Rotulación de la calificación Calificación de velocidad: mph(km/h)V 149 (240)W 168 (270)Y 186 (299 )Nota: Para llantas con una capacidad de velocidad

Page 340 - 340 Fusibles

L. Grados de calidad por índice de desgaste, tracción ytemperatura• Índice de desgaste (Treadwear): el índice de desgaste es unaclasificación comparat

Page 341 - Fusibles 341

Información adicional contenida en el costado de la llanta parallantas tipo ⴖLTⴖLas llantas tipo LT poseeninformación adicional encomparación con las

Page 342 - 342 Fusibles

Información en llantas tipo ⴖTⴖLas llantas tipo T poseeninformación adicional encomparación con las llantas tipo P.Estas diferencias se describen acon

Page 343 - Fusibles 343

INFLADO DE LAS LLANTASPara una operación segura del vehículo, es necesario que las llantasestén infladas correctamente. Recuerde que una llanta puede

Page 344 - 344 Fusibles

Presión de inflado máxima es la presión máxima permitida por elfabricante de la llanta o la presión con la cual la llanta puede transportarla carga má

Page 345 - Fusibles 345

3. Agregue suficiente aire hasta alcanzar la presión de aire recomendada.Nota: Si infla la llanta en exceso, presione el vástago metálico en elcentro

Page 346 - 346 Fusibles

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNADVERTENCIA: maneje y viaje siempre con el respaldo enposición vertical y con la correa pélvica del cinturón bienajustada, lo m

Page 347 - Fusibles 347

El mantenimiento incorrecto o inadecuado del vehículo puede provocarque las llantas se desgasten en forma anormal. Inspeccionefrecuentemente todas las

Page 348 - 348 Fusibles

ADVERTENCIA: EnvejecimientoLas llantas se degradan con el paso del tiempo, de acuerdo amuchos factores, como el clima, las condiciones de almacenamien

Page 349 - Fusibles 349

Requisitos para el reemplazo de llantasADVERTENCIA: solo use llantas y ruedas de reemplazo quesean del mismo tamaño, índice de carga, calificación de

Page 350 - 350 Mantenimiento

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones graves,cuando monte la llanta y la rueda de reemplazo, no debe superarla presión máxima que se indica

Page 351 - Mantenimiento 351

Prácticas de seguridadADVERTENCIA: si su vehículo está atascado en la nieve, el lodoo la arena, no haga patinar las llantas. Esto puede provocar larup

Page 352 - 352 Mantenimiento

La desalineación de las ruedas delanteras o traseras puede provocar undesgaste disparejo y rápido de las llantas, y la debe corregir undistribuidor au

Page 353 - Mantenimiento 353

LLANTAS DE VERANO (SI ESTÁ EQUIPADO)Las llantas de verano se comportan mejor en carreteras mojadas y secas.Las llantas de verano no tienen la clasific

Page 354 - 354 Mantenimiento

Siga estas pautas al usar llantas y cadenas de cable para la nieve:• Si es posible, evite cargar el vehículo al máximo.• Instale cadenas de cable sola

Page 355 - Mantenimiento 355

lo antes posible para inflarlas hasta obtener la presión correcta. Simaneja con las llantas muy desinfladas, hará que estas se sobrecalienten,lo que p

Page 356 - 356 Mantenimiento

Cambiar las llantas con un sistema de control de presiónNota: Cada llanta para carreteraestá equipada con un sensor depresión de llantas dentro de lac

Page 357 - Mantenimiento 357

ADVERTENCIA: cada asiento de su vehículo tiene un cinturónde seguridad específico, que consta de una hebilla y una lengüetadiseñadas para trabajar jun

Page 358 - 358 Mantenimiento

Cuando piense que el sistema no está funcionando correctamenteLa función principal del sistema de control de presión de las llantas esavisarle cuándo

Page 359 - Mantenimiento 359

Luz deadvertencia dellanta con bajapresiónCausa posible Pasos que debe seguir el usuarioLuz deadvertenciaintermitenteLlanta derefacción en usoRepare e

Page 360 - 360 Mantenimiento

enciende la luz de advertencia de llanta con baja presión, compruebevisualmente todas las llantas para verificar que no estén desinfladas. Siuna o más

Page 361 - Mantenimiento 361

Información sobre conjuntos de rueda y llanta de refacción desigualesADVERTENCIA: si no se siguen estas pautas, se podría generar unmayor riesgo de pé

Page 362 - 362 Mantenimiento

• Distancia entre el suelo y el vehículo, y lugar de estacionamiento juntoa las banquetas• Capacidad de manejo en invierno• Capacidad de manejo en cli

Page 363 - Mantenimiento 363

Procedimiento de cambio de llantasADVERTENCIA: cuando una de las ruedas delanteras estáseparada del suelo, la transmisión por sí sola no impedirá que

Page 364 - 364 Mantenimiento

3. Gire las dos perillas de la cubiertadel piso hacia la izquierda, luegodesmonte la cubierta del piso y eltablero de piso alfombrado que seencuentra

Page 365 - Mantenimiento 365

8. Gire el tornillo de avance (dondese sujeta la cruceta) del gatomanualmente para liberar la llave deruedas del gato. Oprima el botón enla llave para

Page 366 - 366 Mantenimiento

6. Reemplace la llanta desinflada por la llanta de refacción, asegurándosede que el vástago de la válvula quede hacia fuera. Vuelva a colocar lastuerc

Page 367 - Mantenimiento 367

2. Coloque el gato en la bandeja de espuma y sujételo con la correaadherida a la bandeja.3. Coloque la bandeja de espuma sobre el soporte de montaje e

Page 368 - 368 Mantenimiento

• Luz y campanilla de advertencia del cinturón de seguridad.Consulte Luz de advertencia y campanilla indicadora delcinturón de seguridad más adelante

Page 369 - Mantenimiento 369

ESPECIFICACIONES TÉCNICASTorsión de las tuercas de seguridad de las ruedasADVERTENCIA: cuando coloque una rueda, elimine siempre lacorrosión, la tierr

Page 370 - 370 Mantenimiento

ESPECIFICACIONES DEL MOTORMotorMotor V6 de3.5LMotorEcoBoost V6 de3.5 LMotorEcoBoost de2.0 LPulgadascúbicas213 214122Combustiblerequerido87 octanos(mín

Page 371 - Mantenimiento 371

Motor EcoBoost 2.0L (si está equipado con trayectoria de la bandaimpulsora 1)Motor EcoBoost 2.0L (si está equipado con trayectoria de la bandaimpulsor

Page 372 - 372 Mantenimiento

ESPECIFICACIONES TÉCNICASElemento CapacidadNombre de larefacción Ford oequivalenteNúmero de refacciónFord/EspecificaciónFordLíquido de frenos1Entre MÍ

Page 373 - Mantenimiento 373

Elemento CapacidadNombre de larefacción Ford oequivalenteNúmero de refacciónFord/EspecificaciónFordLíquido de la unidad detransferencia de potencia(PT

Page 374 - 374 Mantenimiento

Elemento CapacidadNombre de larefacción Ford oequivalenteNúmero de refacciónFord/EspecificaciónFordLíquido lavaparabrisasLlene según seanecesarioMotor

Page 375 - Mantenimiento 375

Elemento CapacidadNombre de larefacción Ford oequivalenteNúmero de refacciónFord/EspecificaciónFord2Su motor ha sido diseñado para utilizar aceites de

Page 376 - 376 Mantenimiento

NÚMERO DE LAS PIEZAS MOTORCRAFT®ComponenteMotor V6 de3.5LMotor EcoBoostV6 de 3.5 LMotor EcoBoostde 2.0 LElemento delfiltro de aireFA-1884 FA-1884 FA-1

Page 377 - Mantenimiento 377

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN)El número de identificación delvehículo se encuentra en el tablerode instrumentos del lado delconductor.Ten

Page 378 - 378 Mantenimiento

ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULOLos reglamentos de laAdministración nacional de seguridadde tráfico en carreteras (NHTSA)exigen que se adhiera u

Page 379 - Mantenimiento 379

2. Para desabrocharlo, presione elbotón de apertura y quite lalengüeta de la hebilla.Sujeción de mujeres embarazadasADVERTENCIA: siempre conduzca con

Page 380 - 380 Mantenimiento

ACCESORIOSPara obtener una lista completa de los accesorios que están disponiblespara su vehículo, comuníquese con su distribuidor autorizado o visite

Page 381 - Mantenimiento 381

Estilo de vida• Cenicero (juego para fumadores)• Bolas de enganche de remolque• Entretenimiento para asiento trasero*• Organización y administración d

Page 382 - 382 Mantenimiento

• La Comisión federal de comunicaciones de Estados Unidos (FCC,Federal Communications Commission) y la Comisión canadiense deradio y telecomunicacione

Page 383 - Mantenimiento 383

PLANES DE EXTENSIÓN DE SERVICIO FORDPROTÉJASE DEL COSTO CRECIENTE POR LAS REPARACIONES DELVEHÍCULO CON UN PLAN DE EXTENSIÓN DEL SERVICIO FORDPLANES DE

Page 384 - 384 Cuidado del vehículo

Reembolso de automóvil de alquilerBeneficio de alquiler para el primer día – Tendrá el beneficio detransporte de reemplazo si el vehículo se encuentra

Page 385 - Cuidado del vehículo 385

Evite los costos cada vez mayores de mantenimientoEl plan ESP de Ford también ofrece un Plan de mantenimiento Premiumque incluye el mantenimiento prog

Page 386 - 386 Cuidado del vehículo

PLANES DE SERVICIO (SOLO EN CANADÁ)Puede obtener mayor protección para su vehículo al adquirir un plan deextensión de servicio Ford. El plan de extens

Page 387 - Cuidado del vehículo 387

INFORMACIÓN GENERALFrecuencias de radio y factores de recepciónLas frecuencias AM y FM son establecidas por la Comisión Federal deComunicaciones de Es

Page 388 - 388 Cuidado del vehículo

Siempre manipule los discos solo por sus bordes. Limpie el disco solocon un limpiador de CD aprobado. Limpie desde el centro del disco haciael borde.

Page 389 - Cuidado del vehículo 389

Sistema MyFord®ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacolisión y lesiones. F

Page 390 - 390 Cuidado del vehículo

Modos de bloqueo de los cinturones de seguridadADVERTENCIA: después de cualquier choque del vehículo, elsistema de cinturones de seguridad de todos lo

Page 391 - Cuidado del vehículo 391

B. CD: Presione este botón para escuchar un CD. Presione los botonesde función debajo de la pantalla del radio para seleccionar las opcionesen pantall

Page 392 - 392 Cuidado del vehículo

J. RELOJ: Presione este botón para acceder a los ajustes de reloj.Utilice los controles de flecha centrales para cambiar las horas y losminutos.K. SON

Page 393 - Cuidado del vehículo 393

SIRIUSExploración Seleccione para obtener una breve muestra detodos los canales disponibles.Mostrar ESN Seleccione para ver el número de serieelectrón

Page 394 - 394 Ruedas y llantas

Configuraciones del audioVol. Comp. Vol. Ajusta automáticamente el volumen paracompensar la velocidad y el ruido del viento.Puede ajustar el sistema e

Page 395 - Ruedas y llantas 395

SISTEMA DE AUDIO AM/FM/CD PREMIUMADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacoli

Page 396 - 396 Ruedas y llantas

E. SEEK, Reversa y Avance rápido:• En el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presioneuno de estos botones. El sistema se detiene en la

Page 397 - Ruedas y llantas 397

Nota: El sistema MyFordTouch® controla la mayoría de las funciones deaudio. Vea el capítulo MyFord Touch® para obtener más información.A. FUENTE: Pres

Page 398 - 398 Ruedas y llantas

El indicador de multidifusión aparece en el modo FM (solamente) si laestación actual está emitiendo varias transmisiones digitales. Losnúmeros que se

Page 399 - Ruedas y llantas 399

Localización y solución de problemas de recepción y estación deRadio HDPotenciales problemas de recepciónÁrea de recepción Si escucha una estación de

Page 400 - 400 Ruedas y llantas

Posibles problemas de la estaciónProblema Causa AcciónHay eco, tartamudeo,saltos o repeticionesen el audio.Aumento odisminución en elvolumen.Una aline

Page 401 - Ruedas y llantas 401

Cuándo utilizar el modo de bloqueo automáticoEste modo se debe usar cada vez que se instale un asiento de seguridadpara niños, salvo un asiento auxili

Page 402 - 402 Ruedas y llantas

Posibles problemas de la estaciónProblema Causa AcciónNo se muestra ningunainformación de textopara la frecuenciaactualmenteseleccionada.Problema de s

Page 403 - Ruedas y llantas 403

Factores de recepción de radio satelitalPosibles problemas de recepción de radio satelitalObstrucciones de laantenaPara una recepción óptima, mantenga

Page 404 - 404 Ruedas y llantas

Número de serie electrónico (ESN) de la radio satelitalNecesita un ESN para activar, modificar o rastrear su cuenta de radiosatelital. Cuando esté en

Page 405 - Ruedas y llantas 405

Pantalla del radio Condición Acción posibleActualizando Actualización deprogramación decanales en curso.No se requiereninguna acción. Elproceso puede

Page 406 - 406 Ruedas y llantas

ADVERTENCIA: cuando el vehículo esté en movimiento, guardeel reproductor de música portátil en un lugar seguro; porejemplo, en la consola central o en

Page 407 - Ruedas y llantas 407

PUERTO USBADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacolisión y lesiones. Ford l

Page 408 - 408 Ruedas y llantas

SYNC es un sistema de comunicaciones dentro del vehículo que funcionaen conjunto con su teléfono celular con tecnología Bluetooth y con elreproductor

Page 409 - Ruedas y llantas 409

INFORMACIÓN GENERALAsegúrese de revisar el manual del dispositivo antes de usarlo con SYNC.Servicios de soporteEl equipo de soporte técnico de SYNC es

Page 410 - 410 Ruedas y llantas

Cuando use SYNC:• No haga funcionar dispositivos de juegos si los cables de corrienteestán rotos, separados o dañados. Coloque los cables fuera del al

Page 411 - Ruedas y llantas 411

terceros que actúen como autoridad legal. Otras terceras partes puedensolicitar acceso a la información en forma independiente de Ford MotorCompany y

Page 412 - 412 Ruedas y llantas

Conjunto de extensión para cinturones de seguridadADVERTENCIA: no use extensiones para cambiar el ajuste de lacorrea del hombro sobre el torso.ADVERTE

Page 413 - Ruedas y llantas 413

La configuración predeterminada está en un nivel más alto de interacciónpara ayudarlo a aprender a usar el sistema. Puede cambiar estaconfiguración en

Page 414 - 414 Ruedas y llantas

Sugerencias útiles• Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silenciosoposible. Es posible que las vibraciones del camino y el ruido del

Page 415 - Ruedas y llantas 415

Asociar de modo inalámbrico su teléfono con SYNC le permite hacer yrecibir llamadas de manos libres.1. Presione el botón del teléfono; cuando la panta

Page 416 - 416 Ruedas y llantas

Comandos de voz del teléfonoOprima el ícono de voz y diga “Teléfono”. Diga cualquiera de lossiguientes comandos:“TELÉFONO”“Llamar a <Nombre>”1,2

Page 417 - Ruedas y llantas 417

“MENU”“Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) activado”*“Configuración (telefónica) (definir) timbre”*“Configuración (telefónica) (definir)

Page 418 - 418 Ruedas y llantas

Cómo hacer llamadasPresione el icono de voz y cuando se le indique, diga:1. Diga “Llamar a <Nombre>” o “Marcar”, luego el número deseado.2. Cuan

Page 419 - Ruedas y llantas 419

Cuando seselecciona:Usted puede:Llamada en esperaPoner una llamada activa en espera.Presione OK cuando aparezca ¿Colocarllamada en espera? Para contes

Page 420 - 420 Ruedas y llantas

Cuando seselecciona:Usted puede:Historial de llamadasAcceder al registro del historial de llamadas.1. Presione OK para seleccionar y luegodesplácese p

Page 421 - Ruedas y llantas 421

Cuando se selecciona: Usted puede:Historial de llamadas1Le permite acceder a cualquier llamadapreviamente marcada, recibida o perdidamientras su teléf

Page 422 - 422 Ruedas y llantas

Cuando se selecciona: Usted puede:Asistencia 9114Realiza una llamada de emergencia al 911 porusted después de un accidente (si lacaracterística se uti

Page 423 - Ruedas y llantas 423

LUZ DE ADVERTENCIA Y CAMPANILLA INDICADORA DELCINTURÓN DE SEGURIDADEsta luz se iluminará y una advertencia audible sonará si elcinturón de seguridad d

Page 424 - 424 Ruedas y llantas

Cuando llega un nuevo mensaje, un tono audible suena y la pantallaindica que tiene un nuevo mensaje. Tiene estas opciones:1. Presione el botón de voz,

Page 425 - Ruedas y llantas 425

Si selecciona Enviar mensaje de texto?:1. Presione OK para seleccionar. Si el sistema detecta que su teléfonono es compatible con esta función, aparec

Page 426 - 426 Ruedas y llantas

Acceso a la configuración del teléfonoEstas funciones dependen del teléfono. La configuración del teléfono lepermite acceder y configurar funciones co

Page 427 - Ruedas y llantas 427

Cuando seselecciona:Usted puede:Modificaragenda/historialllamadasModificar el contenido de su agenda (porejemplo, agregar, quitar, descargar). Presion

Page 428 - 428 Ruedas y llantas

Configuración del sistemaConfiguración del sistema le da acceso a las funciones del menúDispositivo Bluetooth y Opciones avanzadas . Utilice los boton

Page 429 - Ruedas y llantas 429

Si selecciona: Usted puede:Configurar teléfonoprincipalConfigurar un teléfono previamente asociadocomo su teléfono principal.Presione OK para seleccio

Page 430 - 430 Ruedas y llantas

Opciones avanzadas del menúEste menú le permite acceder a la configuración de indicadores, idiomas,configuraciones de fábrica, realizar una reconfigur

Page 431

Si selecciona: Usted puede:Configuración defábricaRegresa a la configuración predeterminada defábrica. Esta selección no borrará suinformación indexad

Page 432

APLICACIONES Y SYNC SERVICES (SI ESTÁ EQUIPADO)Nota: Para activar las siguientes funciones, su teléfono celular debe sercompatible con SYNC. Para veri

Page 433

Nota: Antes de activar esta función, asegúrese de leer el aviso deprivacidad de Asistencia 911 más adelante en esta sección para obtenerinformación im

Page 434

Si las advertencias de Belt-Minder han finalizado (duranaproximadamente 5 minutos) para un ocupante (conductor o pasajerodelantero), el otro ocupante

Page 435

Para asegurarse de que Asistencia 911 funcione apropiadamente:• SYNC debe estar activado y funcionando apropiadamente al momentodel incidente así como

Page 436

• La batería del vehículo o el Sistema SYNC no tienen energía.• El(los) teléfono(s) emparejado(s) y conectado(s) al sistema salierondel vehículo.Aviso

Page 437

Regístrese en www.SYNCMyRide.com para utilizar el Reporte del tráficoy establecer sus preferencias para este. Después de registrarse, puedesolicitar u

Page 438

Opciones del Reporte del tráfico¿Ejecutar reporte? Oprima OK para que SYNC ejecute un reportede los sistemas de diagnóstico de su vehículoy envíe los

Page 439

Nota: El conductor es el responsable final de utilizar en forma segura elvehículo y, por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir las indicacionessu

Page 440 - 440 Accesorios

3. Presione OK para confirmar e ingresar al menú de servicios. Lapantalla indica que el sistema está conectándose.4. Presione OK. SYNC inicia la llama

Page 441 - Accesorios 441

Desconectarse de los SYNC Services1. Presione y mantenga presionado el botón teléfono del volante de ladirección.2. Diga “Adiós” desde el menú princip

Page 442 - 442 Accesorios

USO DE SYNC CON SU REPRODUCTOR DE MEDIOSPuede acceder a música y reproducirla desde su reproductor de músicadigital, mediante el sistema de bocinas de

Page 443

¿Qué es esto?En cualquier momento, mientras se escucha una canción, puedepresionar el icono de voz y preguntarle al sistema “¿Qué esesto?” El sistema

Page 444

“USB”“Buscar género <Nombre>”1,3“Buscar canción <Nombre>”1,3“Buscar canción <Nombre>”1,3“Mezclar desactivado”“Mezclar [activado]”“Mú

Page 445

Tracción en las cuatro ruedas (si está equipada) 237Tracción en las cuatro ruedas ...237Frenos 246Frenos ...

Page 446

Desactivación y activación del sistema Belt-Minder®ADVERTENCIA: Aunque es posible desactivar el sistema, estefue diseñado para aumentar sus probabilid

Page 447 - Sistema de audio 447

Guía de comandos de voz“Buscar o reproducirartista, canción,álbum”El sistema busca un artista/una canción/unálbum específico entre la música indexadam

Page 448 - 448 Sistema de audio

Cuando se selecciona: Usted puede:Seleccionar fuenteUSB SYNC: presione OK para acceder a lamúsica conectada a su puerto USB. Tambiénpuede conectar dis

Page 449 - Sistema de audio 449

Cuando se selecciona: Usted puede:Configuración demediosEscoja esta opción para reproducir en ordenaleatorio o repetir su música y seleccionar susconf

Page 450 - 450 Sistema de audio

Cuando se selecciona: Usted puede:Configuración delsistemaAcceder a las listas del menú DispositivoBluetooth (agregar, conectar, configurar comoprinci

Page 451 - Sistema de audio 451

Cuando seselecciona:Usted puede:ArtistasOrdenar todos los medios indexados porartista. Una vez seleccionado, el sistemaenumera y luego toca todos los

Page 452 - 452 Sistema de audio

Cuando seselecciona:Usted puede:PlaylistsAcceder a sus listas de reproducción (enformatos como ASX, .M3U, .WPL, .MTP.). Elsistema enumera sus listas d

Page 453 - Sistema de audio 453

Cuando seselecciona:Usted puede:Música similar Reproducir música similar a la que se estátocando desde el puerto USB. El sistemausará la información d

Page 454 - 454 Sistema de audio

2. Desplácese hasta que aparezca Configuración del sistema y seleccioneOK.3. Desplácese hasta que aparezca Dispositivo Bluetooth4. Presione OK y luego

Page 455 - Sistema de audio 455

Cuando seselecciona:Usted puede:Quitar dispositivoQuitar un dispositivo de medios asociado.Presione OK y desplácese para seleccionar eldispositivo. Pr

Page 456 - 456 Sistema de audio

Cuando seselecciona:Usted puede:IdiomasSeleccione entre English, Francais y Español.Los mensajes e indicadores aparecerán en elidioma seleccionado.1.

Page 457 - Sistema de audio 457

CINTURÓN DE SEGURIDAD INFLABLE TRASERO(SI ESTÁ EQUIPADO)ADVERTENCIA: no intente hacerle mantenimiento, reparar nimodificar el cinturón de seguridad in

Page 458 - 458 Sistema de audio

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASSu sistema SYNC es fácil de usar. No obstante, si surgieran preguntas,consulte las tablas a continuación.Visite el

Page 459 - Sistema de audio 459

Problemas del teléfonoProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC no puededescargar miagenda.• Esta es unafunción quedepende delteléfono, O• Posi

Page 460 - 460 Sistema de audio

Problemas del teléfonoProblema Causas posibles Soluciones posiblesTengo problemaspara conectar miteléfono a SYNC.• Esta es unafunción quedepende delte

Page 461 - Sistema de audio 461

Problemas de USB y mediosProblema Causas posibles Soluciones posiblesTengo problemaspara conectar midispositivo.Posible falla deldispositivo.• Pruebe

Page 462 - 462 Sistema de audio

Problemas de USB y mediosProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC noreconoce lamúsica que hayen mi dispositivo.• Es probableque sus archivosde

Page 463 - Sistema de audio 463

Problemas de Reporte del tráfico y SYNC Services(Tráfico, indicaciones e información)Problema Causas posibles Soluciones posiblesRecibí unmensaje de t

Page 464 - 464 Sistema de audio

Problemas de Reporte del tráfico y SYNC Services(Tráfico, indicaciones e información)Problema Causas posibles Soluciones posiblesOí unapropagandacomer

Page 465 - Sistema de audio 465

Problemas de comandos de vozProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC no entiendelo que digo.• Posiblementeesté usandocomandos de vozincorrecto

Page 466 - 466 SYNC®

Problemas de comandos de vozProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC noentiende, o llamaal contactoequivocadocuando quierohacer unallamada.• P

Page 467 - SYNC® 467

Problemas de AppLinkProblema Causas posibles Soluciones posiblesSYNC noencuentraaplicacionesmóviles que hayen mi teléfono.• Su dispositivotal vez no s

Page 468 - 468 SYNC®

• Durante una colisión con la fuerza suficiente, elcinturón inflable se inflará desde el interior de lacorrea.• El incremento en el diámetro del cintu

Page 469 - SYNC® 469

INTRODUCCIÓNADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, unacolisión y lesiones. Ford

Page 470 - 470 SYNC®

Este sistema utiliza una estrategia de cuatro esquinas para proporcionaracceso rápido a varias funciones y ajustes del vehículo. La pantalla táctilpro

Page 471 - SYNC® 471

CONFIGURACIÓNPresione para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:• Reloj• Pantalla• Sonido• Vehículo• Configuración• AyudaINICIOPresione p

Page 472 - 472 SYNC®

Uso de los controles sensibles al tacto de su sistemaPara activar o desactivar una función, solo toque el gráfico con su dedo.Para lograr un desempeño

Page 473 - SYNC® 473

Servicios de soporteEl equipo de soporte técnico de SYNC está a su disposición paraayudarlo a responder cualquier pregunta que no pueda aclarar por su

Page 474 - 474 SYNC®

Características restringidas por la velocidadAlgunas características de este sistema pueden ser demasiado difíciles deutilizar mientras el vehículo es

Page 475 - SYNC® 475

Características restringidasNavegación Uso del teclado para ingresar un destinoRuta de navegación de demostraciónAdición o edición de entradas de la l

Page 476 - 476 SYNC®

ACCESO Y AJUSTE DE MODOS MEDIANTE LA PANTALLA DERECHADE INFORMACIÓN DE SU VEHÍCULO (SI ESTÁ EQUIPADO)La pantalla está ubicada en el lado derecho del g

Page 477 - SYNC® 477

Nota: Si su vehículo no está equipado con sistema de navegación, labrújula aparece en la pantalla en vez del sistema de navegación. Sipresiona la flec

Page 478 - 478 SYNC®

¿Qué puedo decir?Para acceder a los comandos de voz disponibles para la sesión actual,haga lo siguiente:• Durante una sesión de voz, presione el icono

Page 479 - SYNC® 479

Ford Motor Company recomienda reemplazar todos los conjuntos decinturones de seguridad que hayan estado en uso en los vehículosinvolucrados en un choq

Page 480 - 480 SYNC®

Lista de comandos de voz“Lista de comandos de tarjeta SD”“Lista de comandos de Sirius”**“Lista de comandos de travel link”*“Lista de comandos de USB”“

Page 481 - SYNC® 481

Para ingresar a estos ajustes utilizando la pantalla táctil:1. Presione el icono de > Configuración > Control de voz.2. Seleccione en:• Modo de

Page 482 - 482 SYNC®

ENTRETENIMIENTOA.AM1yAMASTB.FM1,FM2yFMASTC. SIRIUSD. CDE. USBF. Toque este botón y desplácese hacia abajo para seleccionar másopciones, tales como:• T

Page 483 - SYNC® 483

Revisar el Contenido del DispositivoAl escuchar audio en un dispositivo, puede explorar otros dispositivos sintener que cambiar las fuentes. Por ejemp

Page 484 - 484 SYNC®

Su sistema de voz le permite cambiar las fuentes de audio con un sencillocomando de voz. Por ejemplo, si está escuchando música en un dispositivoUSB y

Page 485 - SYNC® 485

ExploraciónToque este botón para ir a la siguiente estación de radio AM o FM conuna señal intensa. La luz del botón se enciende cuando esta función es

Page 486 - 486 SYNC®

Información de la HD Radio™ (Si está disponible)Nota: Las transmisiones de HD Radio no están disponibles en todos losmercados.La tecnología HD Radio e

Page 487 - SYNC® 487

Cuando están activas las transmisiones de Radio HD, tendrá acceso a lassiguientes funciones:• Explorar le permite escuchar una breve muestra de todas

Page 488 - 488 SYNC®

Potenciales problemas de recepciónMezcla de estaciones Cuando el sistema recibe por primera vez unaestación (aparte de las estacionesmultidifusión HD2

Page 489 - SYNC® 489

Posibles problemas de la estaciónProblema Causa AcciónNo puede acceder alcanal de multidifusiónHD2 o HD3 al activaruna memoria o desdeuna sintonizació

Page 490 - 490 SYNC®

SISTEMA DE SEGURIDAD PERSONAL, PERSONAL SAFETY SYSTEM™El sistema de seguridad Personal Safety System proporciona mayor nivelde protección total en cas

Page 491 - SYNC® 491

Comandos de voz del radioSi está escuchando el radio, presione el botón de voz en elcontrol del volante de la dirección. Cuando se le indique, digacua

Page 492 - 492 SYNC®

“TUNE”“Programación automática<número> de AM”“Memoria <número> de FM 2”“Memoria <número> de AM” “Alta definición <número>”*“FM

Page 493 - SYNC® 493

OpcionesConfiguración de sonido le permite ajustar la configuración para:• Graves• Intermedios• Agudos• Balance y distribución• DSP (Procesamiento dig

Page 494 - 494 SYNC®

Comandos de voz por radio satelitalSi está escuchando la radio satelital Sirius, presione el botón devoz que está en el control del volante de la dire

Page 495 - SYNC® 495

“TUNE”“SAT 2”“Memoria <número> de SAT 2”“SAT 3”“Memoria <número> de SAT 3”“Ayuda”Información de la radio satelital SiriusNota: Sirius se r

Page 496 - 496 SYNC®

Posibles problemas de recepción de radio satelitalObstrucciones de laantenaPara una recepción óptima, mantenga laantena sin acumulaciones de nieve y h

Page 497 - SYNC® 497

Sugerencias de localización y solución de problemas del sistemaSiriusPantalla del radio Condición Acción posibleCanal no válido El canal ya no estádis

Page 498 - 498 SYNC®

CDPresione la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil, yluego seleccione la pestaña CD.También puede avanzar y retroceder por la canción o la

Page 499 - SYNC® 499

Comandos de voz de CDSi está escuchando un CD, presione el botón de voz en elcontrol del volante de la dirección. Cuando se le indique, digacualquiera

Page 500 - 500 SYNC®

El logo SD es una marca registradade SD-3C, LLC.Puerto USBLos puertos están situados en la consolacentral o detrás de una puerta de accesopequeña ubic

Page 501 - SYNC® 501

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNADVERTENCIA: las bolsas de aire no se inflan lenta osuavemente, y el riesgo de sufrir lesiones provocadas por eldespliegue de u

Page 502 - 502 SYNC®

Opciones le permite ver y ajustar diversas configuraciones de medios.• Configuración de sonido le permite ajustar la configuración para:• Graves• Inte

Page 503 - SYNC® 503

“USB” o “TARJETA SD”“Reproducir” “Reproducir programa de TV<name>”**“Reproducir disco <nombre>” “Reproducir episodio <nombre>del pro

Page 504 - 504 SYNC®

“REVISAR”“Todos los autores” “Autor <nombre>”“Todos los compositores” “Compositor <nombre>”“Todas las carpetas” “Carpeta <nombre>”“T

Page 505 - SYNC® 505

Audio BluetoothSu sistema le permite transmitir audio a través de las bocinas de suvehículo desde su teléfono celular con tecnología Bluetooth.Para te

Page 506 - 506 SYNC®

ADVERTENCIA: Cuando el vehículo esté en movimiento, guardeel reproductor de música portátil en un lugar seguro; porejemplo, en la consola central o en

Page 507 - SYNC® 507

4. Ajuste el volumen como lo desee.5. Encienda el reproductor de música portátil y ajuste el volumen a lamitad como máximo.6. Presione la esquina infe

Page 508 - 508 SYNC®

TELÉFONOA. TeléfonoB. Marcación rápidaC. AgendaD. HistorialE. MensajeríaF. ConfiguraciónLa llamada de manos libres es una de las principales caracterí

Page 509 - SYNC® 509

Asociación del teléfono por primera vezADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, u

Page 510 - 510 SYNC®

Asociación de teléfonos subsiguientesNota: Ponga la transmisión en la posición P. Encienda el vehículo y elradio.1. Presione la esquina Teléfono de la

Page 511 - SYNC® 511

Opciones del menú TeléfonoPresione la esquina superior izquierda de la pantalla táctil paraseleccionar una de las siguientes opciones:TeléfonoToque es

Page 512 - 512 SYNC®

ADVERTENCIA: después del inflado, se calientan varioscomponentes del sistema de bolsa de aire. No los toque despuésdel inflado, ya que esto podría cau

Page 513 - SYNC® 513

ConfiguraciónToque este botón para acceder a diversas configuraciones del teléfono,como activar o desactivar Bluetooth, administración de la agenda y

Page 514 - 514 SYNC®

Puede ver la vista previa del mensaje, verificar el destinatario así comoactualizar la lista de mensajes y enviarlo desde un dispositivo conectado(com

Page 515 - SYNC® 515

Configuración de teléfonoPresione Teléfono > Configuración.Dispositivos BluetoothToque esta pestaña para conectar, desconectar, agregar o eliminar

Page 516 - 516 SYNC®

Advertencia de RoamingToque este botón para que el sistema le avise cuando el teléfono está enmodo de itinerancia.Comandos de voz del teléfonoPresione

Page 517 - SYNC® 517

INFORMACIÓNSi su vehículo no cuenta con Navegación, toque el botón ⬙i⬙(Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo nocuenta con el sis

Page 518 - 518 SYNC®

Nota: El conductor es el responsable final de utilizar en forma segura elvehículo y, por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir las indicacionessu

Page 519 - SYNC® 519

Conectarse a los SYNC Services utilizando la pantalla táctilSi su vehículo no cuenta con Navegación, toque el botón ⬙i⬙(Información) para acceder a es

Page 520

• Cuando esté en una ruta activa, puede seleccionar Mostrar lista deinstrucciones de ruta o Hora estimada de llegada utilizando loscontroles táctiles

Page 521

Consejos rápidos para los SYNC ServicesPortátil Su suscripción está asociada con el número desu teléfono con Bluetooth activado y no con sunúmero de V

Page 522

Nota: Para utilizar Sirius Travel Link, su vehículo debe estar equipadocon navegación, y su tarjeta de navegación SD debe estar en la ranurapara tarje

Page 523

SOS POST-CRASH ALERT SYSTEM™(Sistema de alerta posterior a una colisión)El sistema hace destellar las luces direccionales y suena el claxon (deforma i

Page 524

Información deportivaToque este botón para ver los resultados y los horarios de una variedadde deportes. También puede guardar hasta 10 equipos favori

Page 525

“TRAVEL LINK”“Clima para lospróximos 5 días”“Calendario de golf” “Resultados de laNBA”“Noticias del béisbol” “Noticias de la MLS” “Noticias de la NFL”

Page 526

AlertasSi su vehículo no cuenta con Navegación, toque el botón ⬙i⬙(Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo nocuenta con el sistema

Page 527

ADVERTENCIA: Siempre coloque su teléfono en un lugarseguro dentro de su vehículo, de forma que no se convierta en unproyectil ni reciba daños en un ch

Page 528

Activar Asistencia 911Si su vehículo no cuenta con Navegación, toque el botón ⬙i⬙(Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo nocuenta

Page 529

Si la llamada no se cancela y SYNC realiza una llamada exitosa,escuchará un mensaje pre-grabado del operador de 911, luego el(los)ocupante(s) del vehí

Page 530

Nota: Esta característica no puede funcionar apropiadamente si haactivado el bloqueo del identificador de la persona que llama en suteléfono. Antes de

Page 531

Aviso de privacidad del Reporte de condición vehicularCuando crea un Reporte de condición vehicular, Ford Motor Companypuede obtener su número de telé

Page 532

RelojNota: No es posible ajustar manualmente la fecha. El GPS de su vehículolo hace por usted.Nota: Si se desconectó la batería del vehículo, este últ

Page 533

Carga de fotografías para su fondo de pantalla principalNota: No puede cargar fotografías directamente de su cámara. Debeacceder a las fotografías des

Page 534

El sistema de bolsas de aire delanteras del conductor y del pasajeroconsta de:• módulos de bolsa de aire del conductor y del pasajero,• sensores de co

Page 535

VehículoOprima el ícono de Configuraciones > Vehículo y luegoseleccione entre lo siguiente:• Iluminación ambiental• Reporte de condición vehicular•

Page 536

Activación del modo valetNota: Si el sistema se bloquea y necesita restablecer el PIN, ingrese3681 y se desbloqueará el sistema.El modo valet le permi

Page 537

SistemaDisposición deltecladoSeleccione para que el teclado de la pantallatáctil se despliegue en formato QWERTY oABC.Instalar aplicaciones Instale cu

Page 538

Reproductor de mediosOprima el ícono de Configuraciones > Configuraciones >Reproductor de medios y luego seleccione entre lo siguiente:Reproduct

Page 539

NavegaciónOprima el ícono de Configuraciones > Configuraciones >Navegación y luego seleccione entre lo siguiente:NavegaciónPreferencias de mapa

Page 540

NavegaciónPreferencias detráficoHaga que el sistema despliegue las áreas enlas que se están realizando reparaciones a lacarretera.Haga que el sistema

Page 541

TeléfonoNo molestar Haga que todas las llamadas se vayandirectamente a su buzón de voz y que notimbren dentro del vehículo. Cuando se activaesta carac

Page 542

Conexión inalámbrica y de InternetSu sistema tiene una característica Wi-Fi que crea una red inalámbrica dentrode su vehículo, permitiendo de esta for

Page 543

Conexión inalámbrica y de InternetUSB de banda anchamóvilEn vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puedeusar una conexión USB de banda ancha móvil

Page 544

AyudaOprima el ícono de Configuraciones > Ayuda y luego seleccioneentre lo siguiente:Ayuda¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo, si su

Page 545

Los niños y las bolsas de aireADVERTENCIA: las bolsas de aire pueden lesionar o causar lamuerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.Nu

Page 546

CLIMATIZADORPresione la esquina inferior derecha de la pantalla táctil para acceder alas características del control de climatización. Dependiendo de

Page 547

• Toque Control trasero para permitir que los pasajeros del asientotrasero ajusten las configuraciones del climatizador de la partetrasera. Vuelva a t

Page 548

J. Desempañador: Toque para desempañar el parabrisas y/o eliminar laescarcha. Toque nuevamente para volver a la selección de flujo de aireanterior. Cu

Page 549

Comandos de voz del control de climatización“Temperatura <59–86> grados”“Ayuda”Existen otros comandos de control de clima, pero para acceder a e

Page 550

SISTEMA DE NAVEGACIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)Nota: La tarjeta SD de navegación debe estar en la ranura de tarjeta SDpara operar el sistema de navegación. S

Page 551

3. Elija entre los tres diferentes tipos de rutas propuestas, luegoseleccione Iniciar ruta• Ruta más rápida: utiliza los caminos más rápidos posibles.

Page 552

SubcategoríasEstacionamientoCasa y jardínServicios de cuidado personalDistribuidores de automóvilesOficina de gobiernoTransporte públicoEducaciónPara

Page 553

Esta pantalla muestra una foto de la instalación (si está disponible) oiconos de los puntos de interés, como:HotelCafeteríaAlimentos y bebidasVida noc

Page 554

En caso de restaurantes, cityseekr puede proporcionar información comoel número de tenedores, costo promedio, críticas, acceso paraminusválidos, horar

Page 555

Avoid (Evitar) le permite seleccionar que el sistema evite autopistas,caminos con peajes, transbordadores y trenes para transporte devehículos al plan

Page 556

Transporte de carga 296Red de la carga ...296Parrillas portaequipajes y porta cargas ...296Carga

Page 557

SISTEMA DE SENSORES DEL PASAJERO DELANTERO.ADVERTENCIA: incluso con Sistemas de seguridad avanzados,los niños hasta 12 años deben ser asegurados adecu

Page 558

Modo de mapaPresione la barra verde en el área superior derecha de la pantalla táctilpara ver el modo de mapa. El modo de mapa ofrece visualizaciónava

Page 559

En el modo de mapa tridimensional se proporciona unaperspectiva elevada del mapa. Es posible configurar el ángulo devisualización y hacer que el mapa

Page 560

Los íconos predeterminados de contactos de la agendaindican la ubicación en el mapa de un contacto de la agenda.Este es el símbolo predeterminado que

Page 561

Botones de toque rápidoEn el modo de mapa, toque cualquier parte de la pantalla del mapa paraacceder a más funciones.Configurar como destinoToque este

Page 562

Actualizaciones del mapa de navegaciónLas actualizaciones anuales del mapa de navegación están disponiblespara su compra a través de su distribuidor,

Page 563

Comandos de voz del sistema de navegación“Destino: calle y número” “Zoom para alejar”“Desvío”1“Ayuda”1Este comando solo está disponible cuando una rut

Page 564

“NAVEGACIÓN”“Zoom nivel calle”“zoom a <distance>”“Ayuda”*Si dijo “Destino”, puede decir cualquiera de los comandos de la tabla deDestino .Destin

Page 565

INFORMACIÓN GENERALAcuerdo de licencia de usuario final de SYNC® (EULA)• Ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye software conlicencia

Page 566

DERECHOS DE LA LICENCIA DE SOFTWARE: Este EULA otorgala siguiente licencia:• Puede utilizar el SOFTWARE tal como está instalado en elDISPOSITIVO y de

Page 567

• Terminación: sin perjuicio de cualquier otro derecho, FORD MOTORCOMPANY o MS pueden terminar este EULA si usted no cumple conlos términos y condicio

Page 568

niños orientado hacia adelante o un asiento auxiliar. Incluso con estatecnología, se recomienda fervientemente a los padres que sujetensiempre de form

Page 569

• Software/Servicios adicionales: el SOFTWARE puede permitir queFORD MOTOR COMPANY, los proveedores externos de software yservicios, MS, Microsoft Cor

Page 570

• Obligación de manejo responsable: usted reconoce la obligación demanejar responsablemente y mantener la atención en el camino. Ustedleerá y se atend

Page 571

MARCAS REGISTRADAS: este EULA no otorga derechos relacionadoscon marcas registradas o marcas de servicio de FORD MOTORCOMPANY, MS, Microsoft Corporati

Page 572

Aviso para el usuario finalInformación de seguridad importante de Microsoft® Windows®Mobile for AutomotiveEste sistema Ford SYNC™ contiene software li

Page 573

Visión prolongada de la pantallaNo acceda a funciones que requieran una visión prolongada de la pantallamientras maneja. Estacione de forma segura y l

Page 574

Seguridad en la rutaNo siga las sugerencias de la ruta si hacerlo pudiera generar unamaniobra insegura o ilegal, si implicara quedar en una situación

Page 575

siga tales instrucciones; (c) no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el software TeleNav, a menos que su vehículo estéinmóvil y estac

Page 576

derechos de autor, u otros avisos o marcas de TeleNav o susproveedores; (d) distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo elsoftware TeleNav a te

Page 577

SOFTWARE TELENAV. Ciertas jurisdicciones no permiten declinar laresponsabilidad de ciertas garantías, así que la anterior limitación pudierano ser apl

Page 578

El presente Acuerdo, y lo que del mismo se desprenda, serán regidospor, e interpretados de acuerdo con, las leyes del Estado de California,sin que sur

Page 579

OcupanteIndicador de estadode la bolsa de airedel pasajeroBolsa de aire delpasajeroVacíoOFF: encendidaDesactivadaON: apagadaNiñoOFF: encendidaDesactiv

Page 580

publicándolos en el sitio Web de TeleNav, o descargándolos directamenteen su dispositivo inalámbrico. Si desea anular su consentimiento pararecibir Av

Page 581

(30) días de la compra para una devolución del precio de compra. Paracontactar a NT, visite www.navteq.com.Los Datos son proporcionados únicamente par

Page 582

Específicamente, los conjuntos de discos múltiples solo se puedentransferir o vender como un juego completo tal como le fueproporcionado a usted y no

Page 583

O ACCIÓN QUE ALEGUE CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O POSESIÓN DEESTOS DATOS; O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCI

Page 584

que busca o aplica derechos semejantes a los que regularmente sonreclamados por el gobierno de los Estados Unidos, estos Datosconstituyen un “artículo

Page 585

Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote (EULA)Este dispositivo incluye software de Gracenote, Inc. de 2000 PowellStreet Emeryville, Californ

Page 586

Gracenote usa un identificador único para rastrear consultas para finesestadísticos. El objetivo de un identificador numérico asignado al azar espermi

Page 587

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC(Federal Communications Commission) y con la norma RSS-210 deIndustry Canada. El funcio

Page 588

INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DEL MANTENIMIENTO¿Por qué debe realizar el mantenimiento de su vehículo?Si acata esta programación en forma rigurosa, podrá

Page 589

ConvenienciaMuchos distribuidores tienen horarios de atención extendidos durante lastardes y los días sábado para que su visita de mantenimiento sea m

Page 590

BOLSAS DE AIRE LATERALESADVERTENCIA: No coloque objetos ni instale equipo sobre ocerca de la cubierta de la bolsa de aire, en el costado de losrespald

Page 591

Ford Motor Company recomienda intervalos de mantenimiento paradiversas refacciones y sistemas de componentes en base a pruebas deingeniería. Ford Moto

Page 592

Revisiones y servicios del propietarioCiertas verificaciones básicas de mantenimiento e inspecciones se debenrealizar mensualmente o en intervalos de

Page 593

Inspección multipuntoPara que su vehículo funcione en forma correcta, es importante que serevisen regularmente los sistemas en su vehículo. Esto puede

Page 594

Mantenimiento programado 6332014 Explorer (exp)Owners Guide gf, 1st Printing, June 2013USA (fus)

Page 595

REGISTRO Y MANTENIMIENTO PROGRAMADO NORMALSistema Intelligent Oil-Life Monitor®Su vehículo está equipado con Intelligent Oil-Life Monitor® quedetermin

Page 596

Mantenimiento programado normal*En cada intervalo decambio de aceite comoes indicado por lapantalla deinformaciónCambie el aceite del motor y el filtr

Page 597

Otros puntos de mantenimiento1Cada 20,000 millas(32,000 km)Reemplace el filtro de aire de la cabina (si estáequipado).Cada 30,000 millas(48,000 km)Ree

Page 598

Registro del programa de mantenimientoVALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:

Page 599

VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:

Page 600

VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:

Page 601

El sistema consta de lo siguiente:• una etiqueta en el respaldo delasiento que indica que suvehículo está equipado con bolsasde aire laterales• bolsas

Page 602

CONDICIONES ESPECIALES DE MANEJOSi el vehículo se opera por lo general en cualquiera de las siguientescondiciones, debe realizarse el mantenimiento ad

Page 603

Operación prolongada en ralentí o a baja velocidad por largasdistancias, como sucede en usos comerciales (como taxis,patrullas, o vehículos de reparto

Page 604

Registro de condiciones especiales de funcionamientoVALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL

Page 605

VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:FECHA:KILOMETRAJE:VALIDACIÓN DEL DISTRIBUIDOR:CÓDIGO DE REFAC/ACC:#ORD. REP.: HORAS:

Page 606

EXCEPCIONESExisten varias excepciones a la Programación normal. Aparecen acontinuación:Mantenimiento normal del eje del vehículo: los ejes traseros y

Page 607 - Apéndices 607

de gasolina, el intervalo normal para el cambio de aceite es de5,000 millas (8,000 kilómetros).Si los aceites SM o SN API no se encuentran disponibles

Page 608 - 608 Apéndices

AAbridor de la puertadel garaje ...197ABS (consulte Frenos) ...246Acceder al historial dellamadas o libreta d

Page 609 - Apéndices 609

Asientos elevados ...25Asientos térmicos traseros ...186Asistencia 911™ ...488, 572Asistencia al cliente ...

Page 610 - 610 Apéndices

Colocar una llamada en esperay retomarla ...475Comandos de voz de CD ...548Comandos de voz de clima ...592Coman

Page 611 - Apéndices 611

DDefectos de seguridad,informe ...335–336Desempan˜ ador de ...160, 162, 164ventana trasera ...169Dese

Page 612 - 612 Apéndices

ADVERTENCIA: No intente dar servicio, reparar ni modificarlas bolsas de aire tipo cortina, sus fusibles, el tapizado de lospilares A, B,CoDnielforro d

Page 613 - Apéndices 613

luz de advertencia de Sistemade antibloqueo de frenos(ABS) ...246remolque ...312Funci

Page 614 - 614 Apéndices

llantas y cadenas para lanieve ...416prácticas de seguridad ...414reemplazo ...

Page 615 - Apéndices 615

PPantalla de cámara conretrovisión ...262, 580Pantallas de información ...135Paquetes de ambulacia ...17Porta

Page 616 - 616 Apéndices

Seguros ele´ctricos de laspuertas ...82Seleccionar fuente de medios(USB, entrada de audio,audio BT) ...

Page 617 - Apéndices 617

Sistemas de seguridadpara nin˜ os ...33, 36Sistemas de seguridad -sujetadores de soporte ...33Soporte al client

Page 618 - 618 Apéndices

El sistema consta de lo siguiente:• bolsas de aire tipo cortina SafetyCanopy instaladas por arriba delos paneles de tapizado, sobre lasventanas latera

Page 619 - Apéndices 619

SENSORES DE CHOQUE E INDICADOR DE LA BOLSA DE AIREADVERTENCIA: si modifica o agrega algún equipo al extremodelantero de su vehículo (ya sean marcos, p

Page 620 - 620 Apéndices

Los pretensores de los cinturones de seguridad, los cinturones deseguridad inflables traseros y el sistema de sujeción suplementario debolsas de aire

Page 621 - Apéndices 621

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE RADIOFRECUENCIASEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC(Federal Communications Commission) y con los

Page 622 - 622 Apéndices

Mantenimiento 350Información general ...350Abrir y cerrar el cofre...351Visión general

Page 623 - Apéndices 623

• Presiona el botón del compartimiento de equipaje.• Presiona un botón del transmisor.Si la interferencia de radiofrecuencia presente en el área es ex

Page 624 - 624 Apéndices

La llave de acceso inteligentetambién contiene una hoja de llavemecánica extraíble que puede usarpara quitar el seguro de la puerta delconductor. Desl

Page 625 - Apéndices 625

4. Inserte la batería nueva. Consulte las instrucciones ubicadas dentrodel transmisor integrado a la llave para ver la orientación correcta de labater

Page 626 - 626 Apéndices

Función de memoria (si está equipado)Esta función le permite recuperar las posiciones de la memoria delasiento del conductor, los espejos eléctricos,

Page 627 - Apéndices 627

Localizador del vehículoPresione el botón dos veces en menos de tres segundos. Elclaxon sonará y destellarán las luces direccionales. Lerecomendamos q

Page 628 - 628 Mantenimiento programado

El sistema de arranque a control remoto no funcionará si:• el encendido está activado• se activó el sistema de alarma,• desactiva la función,• el capó

Page 629 - Mantenimiento programado 629

Cómo ampliar el tiempo de funcionamiento del vehículoRepita los pasos1y2conelvehículo todavía funcionando para ampliarel tiempo de funcionamiento por

Page 630 - 630 Mantenimiento programado

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNMyKey le permite programar llaves con modos de conducción restringidapara promover buenos hábitos de manejo. Con estos modos de

Page 631 - Mantenimiento programado 631

Ajustes que se pueden configurarCon una llave de administración, puede configurar ciertos ajustes deMyKey cuando crea por primera vez una MyKey y ante

Page 632 - 632 Mantenimiento programado

Programar/Cambiar ajustes que se pueden configurarUtilice la pantalla de información para a los ajustes configurables deMyKey:1. Active el encendido c

Page 633 - Mantenimiento programado 633

Ruedas y llantas 394Cuidado de las llantas ...397Uso de cadenas para nieve ...416Sistema de

Page 634 - 634 Mantenimiento programado

VERIFICAR EL ESTADO DEL SISTEMA MYKEYPuede buscar información sobre las llaves MyKey programadas medianteel uso de la pantalla de información.DISTANCI

Page 635 - Mantenimiento programado 635

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, MYKEYCondición Causas posiblesNo puedo crear unallave MyKey.• La llave o el control que se usa para arrancar elv

Page 636 - 636 Mantenimiento programado

BLOQUEAR Y DESBLOQUEARPuede utilizar el control de bloqueo de los seguros eléctricos de laspuertas o el control remoto para bloquear y desbloquear el

Page 637 - Mantenimiento programado 637

Bloqueo de los seguros de las puertasPresione el botón para bloquear todas las puertas. Lasdireccionales se iluminarán.Presione nuevamente el botón en

Page 638 - 638 Mantenimiento programado

Activación del sistema de acceso inteligente (si está equipado)Debe tener la llave de acceso inteligente a menos de 3 pies (1 metro) delvehículo.En la

Page 639 - Mantenimiento programado 639

Apertura inteligente para llaves de acceso inteligente(si está equipado)Esta función le ayuda a no olvidar accidentalmente su llave de accesointeligen

Page 640 - 640 Mantenimiento programado

Función de desbloqueo automático (si está activado)La función de desbloqueo automático quitará los seguros de todas laspuertas cuando:• el encendido e

Page 641 - Mantenimiento programado 641

Salida iluminadaLas luces interiores y algunas luces exteriores se encenderán cuandotodas las puertas estén cerradas, el encendido está apagado y quit

Page 642 - 642 Mantenimiento programado

Nota: tenga cuidado al abrir o cerrar la compuerta levadiza dentro de ungaraje u otros lugares cerrados para evitar que la compuerta levadiza sedañe.N

Page 643 - Mantenimiento programado 643

Nota: no conduzca con la compuerta levadiza abierta sin antesdesactivar el funcionamiento eléctrico y sujetar la compuerta levadiza alvehículo.Nota: e

Page 644 - 644 Mantenimiento programado

MyFord Touch® (si está equipado) 520Sistema de información y entretenimiento ...527Reconocimiento de voz ...

Page 645 - Mantenimiento programado 645

Para abrir con el botón exteriorde control de la compuertalevadiza:1. Quite el seguro de la compuertalevadiza con el control remoto o elcontrol de los

Page 646 - 646 Índice

La nueva altura de apertura de la compuerta levadiza se recuperará cuandose abra la compuerta levadiza. Para cambiar la altura programada, repita elpr

Page 647 - Índice 647

TECLADO SECURICODE™ DE ACCESO SIN LLAVE(SI ESTÁ EQUIPADO)El teclado, ubicado junto a la ventana del conductor, es invisible hastaque se toca y luego s

Page 648 - 648 Índice

Nota: el código programado de fábrica no se puede asociar a ningúnajuste de memoria.5. Las puertas se bloquearán y luego se desbloquearán para confirm

Page 649 - Índice 649

Desbloqueo y bloqueo de las puertasPara desbloquear la puerta del conductor: ingrese el código de 5dígitos programado de fábrica o su código personal.

Page 650 - 650 Índice

Con llaves de acceso inteligenteNota: Para este procedimiento deberá tener programadas dos llaves deacceso inteligente.Para ver el código programado d

Page 651 - Índice 651

SISTEMA ANTIRROBO PASIVO SECURILOCK®Nota: el sistema no es compatible con sistemas de encendido a controlremoto de posventa que no sean Ford. El uso d

Page 652 - 652 Índice

Si pierde o le roban los transmisores programados o las llaves codificadasSecuriLock estándar (solo transmisores integrados a la llave) y no tieneun d

Page 653 - Índice 653

7. Después de tres segundos, pero antes de 20 debe apagar el encendidoy quitar la llave codificada previamente programada, inserte en elencendido la n

Page 654 - 654 Índice

1. Coloque la nueva llave de accesointeligente sin programar, con losbotones hacia fuera, en elreceptáculo ubicado dentro de laconsola central.2. Pres

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire